Dites afganeses
De Viquidites
Dites afganeses[modifica]
- "jOyenda yAbenda st."
- Traducció: El buscador és descobridor.
- "kO ar qadr ke beland bAsha, bAz Am sar-e khud rA dAra."
- Traducció: Com més alta sigui la muntanya, no hi ha camí fins al seu cim.
- "panj angusht brAdar as. barAbar nes."
- Traducció: Cinc dits són germans, no iguals.
- "Zakhm-e bad jOr mEsha. gap-e bad nE."
- Traducció: Una ferida es cura, parlar no.
- "tA shamAl na-bAsha, darakht shOr na-mEkhura."
- Traducció: Mentres no hi hagi vent, l'arbre no florirà.
- "sabr talkh as, wale ba(h)are shIrIn dAra."
- "Cheeze ke ayaan ast, chee ajat ba bayan ast."
- Traducció: El que és obvi, no és necessari que sigui explicat.
- "Ba solha goftan dunya aram namaisha."
- Traducció: El món no farà vaga per només dir "pau".
- "bAr-e kaj ba manzel na-mErasa."
- Traducció: Una càrrega inclinada no arribarà al seu destí.
- "bAd as ar tArIkI, rOshanI st."
- Traducció: Després de la foscor hi ha llum.
- "ar sang ba pA-e bezelang."
- Traducció: Tota pedra colpeja el peu d'un pobre.
- "AftAb ba du angushst put na-mesha."
- Traducció: El Sol no podrà ésser ocultat amb només dos dits.
- "archi bEkArEn, amu-ra mEdrawEn."
- Traducció: De tota cosa que es planta, se'n obté una collita.
| Dites |
| Per regió: Afganeses · Africanes · Alemanyes · Americanes · Àrabs · Asturianes · Basques · Catalanes · Franceses · Gal·leses · Hindús · Hongareses · Irlandeses · Japoneses · Perses · Russes · Suïsses · Turques · Valencianes |
| Altres: Nadal · Carnaval · Sant Jordi |