Ronald Reagan

De Viquidites
Infotaula de personaRonald Reagan
Retrat oficial de Ronald Reagan
com a president dels Estats Units d'Amèrica (1981)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Tampico (Illinois)
6 de febrer de 1911
Mort Bel Air (Califòrnia)
5 de juny de 2004 (93 anys)
Ocupació Actor de televisió, actor de cinema, polític, autobiògraf, actor de gènere, guionista, oficial, actor, sindicalista, locutor, estadista, actor de veu, diarista, socorrista i anticomunista
Modifica dades a Wikidata

Ronald Reagan (Tampico, Illinois, 6 de febrer de 1911Los Angeles, 5 de juny de 2004) fou un actor i polític estatunidenc. Fou el 40è president dels Estats Units d'Amèrica (1981-1989).

Citacions[modifica | modifica el codi]

President dels Estats Units d'Amèrica (1981-1989)[modifica | modifica el codi]

  • El futur no pertany als pusil·lànimes, pertany als valents.[1]
(en anglès) The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave.
Casa Blanca(Washington, DC), 28 de gener de 1986.
Discurs del president Ronald Reagan sobre el desastre del transbordador espacial Challenger on va morir tota la tripulació
  • El terrorisme és l'arma preferida dels homes febles i malvats.[2]
(en anglès) Terrorism is the preferred weapon of weak and evil men.
Casa Blanca (Washington, DC), 15 d'abril de 1986.
Discurs del president Ronald Reagan a la trobada amb membres de l'American Business Conference
  • No hem de subestimar la brutalitat d'aquest home malvat, però el coronel Gaddafi tampoc ha de subestimar la capacitat o la ira legitima d'un poble lliure.[2]
(en anglès) We do not underestimate the brutality of this evil man, but Colonel Qadhafi ought not to underestimate either the capacity or legitimate anger of a free people.
White House (Washington, DC), 15 d'abril de 1986.
Discurs del president Ronald Reagan a la trobada amb membres de l'American Business Conference

Berlin Wall Speech (1987)[modifica | modifica el codi]

Frases del dicurs del president Ronald Reagan donat davant de la Porta de Brandenburg (Berlin Oest) el 12 de juny de 1987, adreçat directament al secretari general del partit comunista Mikhaïl Gorbatxov exigint-li que obrís la Porta i enderroqués el Mur:

President Reagan giving a speech at the Berlin Wall, Brandenburg Gate, Federal Republic of Germany. June 12, 1987.jpg
Sr. Gorbatxov, enderroqui aquest mur!
  • De la devastació, de la ruïna total, vosaltres berlinesos, en llibertat, heu reconstruit una ciutat que un altre cop torna a ser una de les millors de la terra.[3]
(en anglès) From devastation, from utter ruin, you Berliners have, in freedom, rebuilt a city that once again ranks as one of the greatest on earth.
  • Secretari General Gorbatxov, si busqueu pau, si busqueu prosperitat per la Unió Soviètica i per l'Europa Oriental, si busqueu liberalització: Vingui a aquesta porta! Sr. Gorbatxov, obri aquesta porta! Sr. Gorbatxov, enderroqui aquest mur![3]
(en anglès) General Secretary Gorbachev, if you seek peace, if you seek prosperity for the Soviet Union and Eastern Europe, if you seek liberalization: Come here to this gate! Mr. Gorbachev, open this gate! Mr. Gorbachev, tear down this wall!
  • Hem de recordar un fet crucial: l'Est i l'Oest no desconfiem l'un de l'altre perquè estem armats, estem armats perquè desconfiem l'un de l'altre. I les nostres diferències no són les armes sinó la llibertat.[3]
(en anglès) We must remember a crucial fact: East and West do not mistrust each other because we are armed; we are armed because we mistrust each other. And our differences are not about weapons but about liberty.
  • He observat unes paraules escrites al mur, potser d'un jove berlinès: "Aquest mur caurà. Les creences es fan realitat". Efectivament, a tota Europa, aquest mur caurà. Perquè no pot resistir la fe, no pot resistir la veritat. El mur no pot resistir la llibertat.[3]
(en anglès) I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner: "This wall will fall. Beliefs become reality." Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Reagan, Ronald. «Challenger Disaster». Washington, DC: The Ronald Reagan Presidential Library and Museum, 28-01-1986. [Consulta: 11 novembre 2012].
  2. 2,0 2,1 Reagan, Ronald. «Remarks at a Meeting with members of the American Business Conference». Washington, DC: The Ronald Reagan Presidential Library and Museum, 15-04-1986. [Consulta: 11 novembre 2012].
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Reagan, Ronald. «Berlin Wall Speech». Washington, DC: The Ronald Reagan Presidential Library and Museum, 12-06-1987. [Consulta: 11 novembre 2012].

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]