Dimarts: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
+dita |
reordeno |
||
Línia 21: | Línia 21: | ||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="cervantes" /> |
| refs = <ref name="cervantes" /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 56: | Línia 61: | ||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
Revisió del 19:40, 23 ago 2015
Hèmera, divinitat grega que representa el dia, fet per William-Adolphe Bouguereau (1881) | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
El dimarts és el segon dia de la setmana.
Citacions
- Déu digué: "Que hi hagi un firmament entremig de les aigües, per separar unes aigües de les altres". I fou així. Déu va fer, doncs, el firmament, que separa l'aigua de sota el firmament i la de dalt del firmament, i Déu veié que estava bé. Déu anomenà el firmament cel. Hi hagué un vespre i un matí, i fou el dia segon.[1]
- Gènesi (1, 6-8).
Dites populars
- Cada dimarts té el seu diumenge.[2]
- Començar una feina en dimarts, mala cosa.[3]
- Dimarts, a comprar naps.[4]
- Dimarts, a passejar els gats.[4]
- Dimarts, els pescadors tiren els arts.[4]
- Dimarts, es burjons llargs.[4]
- Dimarts, faves a grapats.[4]
- Dimarts, ni embarcats ni casats.[4]
- Dimarts, pels seus pecats, la vella no fila.[4]
- En dilluns i en dimarts, no t'hi casis ni t'embarcs.[4]
- Entre dilluns i dimarts, molt poquet avançaràs.[4]
- Nadal en dimarts, mal pels sembrats.[4]
- Per als desgraciats, tots los dies són dimats.[4]
- Qui en dimarts es casa, en dimarts es penja.[4]
- Quan un home és desgraciat, tots els dies són dimarts.[2]
- Cada dimarts porta el seu mal.[5]
- Cada dimarts té el seu diumenge.[5]
- Dels dimarts Déu ens lliuri.[5]
- Començar una feina en dimarts, mala sort.[5]
- Dimarts, mitja festa.[5]
- Dimarts, ni embarcats ni casats.[5]
- No hi ha cap dimarts sense pluja.[5]
Referències
- ↑ «Gènesi». A: La Bíblia. Alacant: Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives, 2006 [Consulta: 8 juliol 2012].
- ↑ 2,0 2,1 «Refranero Multilingüe». Madrid: Centro Virtual Cervantes, cop. 1997. [Consulta: 4 juliol 2012].
- ↑ Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 Parés Puntas, Anna Maria. Tots els refranys catalans. Edicions62, 2010. ISBN 978-84-297-65445-8 [Consulta: 23 agost 2014].
|