Sort (fortuna): diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 48: Línia 48:
| original = Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
| original = Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Adapta't a la sort que t'ha estat assignada i estima les persones amb les quals t'ha tocat viure. Però estima-les de veritat.
| autor = [[Marc Aureli]]
| lloc = ''[Meditacions]]''
| data =
| notes =
| original =
| idioma = grec antic
| refs = {{sfn|Marc Aureli|2008}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 86: Línia 96:
* {{Ref-llibre|cognom=Doval|nom=Gregorio|títol=1001 citas y frases ingeniosas sobre el trabajo y el dinero|url= http://books.google.es/books?id=gmNHn5B5Z0gC&printsec=frontcover&vq=quevedo&hl=ca|lloc=Madrid |editorial=Santos Rodríguez|data=2008|ISBN=9788497634380}}
* {{Ref-llibre|cognom=Doval|nom=Gregorio|títol=1001 citas y frases ingeniosas sobre el trabajo y el dinero|url= http://books.google.es/books?id=gmNHn5B5Z0gC&printsec=frontcover&vq=quevedo&hl=ca|lloc=Madrid |editorial=Santos Rodríguez|data=2008|ISBN=9788497634380}}
* {{Ref-llibre|cognom=Harbottle|nom=Thomas Benfield|títol=Dictionary of Quotations (Classical)|url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbiala|data=1897|editorial=Swan Sonnenschein|lloc=London}}
* {{Ref-llibre|cognom=Harbottle|nom=Thomas Benfield|títol=Dictionary of Quotations (Classical)|url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbiala|data=1897|editorial=Swan Sonnenschein|lloc=London}}
* {{ref-llibre|cognom=Marc Aureli|enllaçautor=Marc Aureli|títol=Meditacions|lloc=Barcelona|editorial=Llibres de l'Índex|any=2008|isbn=9788496563742|col·lecció=Els Clàssics de l'Índex ; 6}}
* {{ref-llibre|cognom=Sal·lusti Crisp|nom=Gai|enllaçautor=Gai Sal·lusti Crisp|títol=La Guerra de Jugurta|lloc=Barcelona |editorial=Fundació Bernat Metge|any=1964}}
* {{ref-llibre|cognom=Sal·lusti Crisp|nom=Gai|enllaçautor=Gai Sal·lusti Crisp|títol=La Guerra de Jugurta|lloc=Barcelona |editorial=Fundació Bernat Metge|any=1964}}
* {{ref-llibre|cognom=Sal·lusti Crisp|enllaçautor=Gai Sal·lusti Crisp|nom=Gai|títol=Apèndix: (fragments i obres espúries)|pàgines=29-59|lloc=Barcelona|editorial=Fundació Bernat Metge|any=1974|isbn=8472250792|capítol=Cartes i discursos extrets de les Històries}}
* {{ref-llibre|cognom=Sal·lusti Crisp|enllaçautor=Gai Sal·lusti Crisp|nom=Gai|títol=Apèndix: (fragments i obres espúries)|pàgines=29-59|lloc=Barcelona|editorial=Fundació Bernat Metge|any=1974|isbn=8472250792|capítol=Cartes i discursos extrets de les Històries}}

Revisió del 13:28, 16 set 2017

Sort (fortuna)
Alegoria a la Fortuna de Godfried Schalcken
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

La sort o fortuna és una sèrie de successos favorables o adversos, que esdevenen positius o negatius per a una persona.

Citacions

  • El caràcter propi forma la fortuna dels homes.[1]
(en llatí) Sui cuique mores fingunt fortunam hominibus.
Atticus. — Corneli Nepos
  • La major part dels esdeveniments humans són regits per la fortuna.[2]
(en llatí) Quoniam humanarum rerum fortuna pleraque regit.
La Guerra de Jugurta. § CII. — Luci Corneli Sul·la
(en llatí) Fortuna meliores sequitur.
«Discurs de M. Filip al senat». A: Històries. — M. Filip
  • No siguis arrogant quan la fortuna somriu, ni et sentis deprimit quan arrufa les celles.[4]
 — Ausoni
  • La fortuna tem els forts i aixafa els covards.[4]
(en llatí) Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
Medea. — Sèneca
  • Adapta't a la sort que t'ha estat assignada i estima les persones amb les quals t'ha tocat viure. Però estima-les de veritat.[5]
[Meditacions]]. — Marc Aureli
  • La fortuna es cansa de portar sempre a un mateix home sobre les espatlles.[6]
(en castellà) La fortuna se cansa de llevar siempre a un mismo hombre sobre las espaldas.
 — Baltasar Gracián
  • Cada persona és el fundador de la seva pròpia fortuna, bona o dolenta.[7]
(en anglès) Each person is the founder of his own fortune, good or bad.
Love's Pilgrimage. Acte I, escena I, 1615. — John Fletcher
  • Allò que apareix com calamitat és moltes vegades la font de la fortuna.[4]
(en anglès) What appear to be calamities are often the sources of fortune.
Endymion. Vol. 1. — Benjamin Disraeli

Referències

Bibliografia