Mentida: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 195: Línia 195:
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Ésser fals com l'ànima de [[Judes Iscariot|Judes]].
| frase = Ésser fals com l'ànima de [[Judes Iscariot|Judes]].
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover2" />
| significat = Ésser molt fals, traïdor o mentider.
| significat = Ésser molt fals, traïdor o mentider.
| variant1 = Mentir com l'ànima de Judes.
| variant1 = Mentir com l'ànima de Judes.
| refs1 = <ref name="alcover" />
| refs1 = <ref name="alcover2" />
}}{{Frase feta
}}
{{Frase feta
| frase = Semblar mentida una cosa.
| frase = Semblar mentida una cosa.
| significat = Semblar (una cosa) que no pugui ésser, no pugui haver estat.
| significat = Semblar (una cosa) que no pugui ésser, no pugui haver estat.

Revisió del 19:09, 7 oct 2017

Mentida
Pinotxo, símbol clàssic de la mentida
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

La mentida és l'acció en que l'emissor pretén manifestar com a cert quelcom que considera fals.

Citacions

  • La mentida és com la bola de neu, com més voltes dóna més gran es fa.[1]
 — Martí Luter
  • És bastant semblant a una mentida dir veritats que no se senten.[1]
 — Alphonse Karr
  • La natura no és tan necessària com la mentida.[1]
(en francès) La nature nous est nécessaire comme le mensonge.
 — François Mauriac
  • La mentida és la rectificació que el cervell sobirà fa a la vida mesquina.[1]
 — Amado Nervo
  • La mentida és la religió dels esclaus i dels amos.[1]
 — Màxim Gorki
  • Una mentida pot donar la volta al món abans que la veritat no hagi tan sols acabat de vestir-se.[1]
 — Cordell Hull
  • Mentir és la forma més simple d'autodefensa.[2]
(en anglès) Lying is the most simple form of self defense
 — Susan Sontag
  • Jo posaria sempre com el símptoma més clar de l'exercici de la llibertat precisament això: no haver de mentir.[3]
Dietari de prudències, 1982. — Maria Aurèlia Capmany i Farnés
  • Sentim un gran plaer quan mentim. Quan fem la mentida creïble, quan seduïm a l'altre, que potser sap que mentim i que ens està demanant que continuem mentint.[4]
Digues que m'estimes encara que sigui mentida, 1991. — Montserrat Roig i Fransitorra

Dites populars

  • Al preguntador, mentides a ell.[5]
  • Cada mentida fa un sopar agre.[6]
  • De qualque cosa surt la mentida.[7]
  • Dir mentides, no en fan pagar res.[5]
  • Diu les mentides i se les creu.[6]
  • Fingir no és mentir.[8]
  • La mentida aviat és agafada.[5]
  • La mentida mai no aprofita.[6]
(var.) No mentis, que la mentida mai aprofita.[8]
  • La mentida mai sura.[5]
  • La mentida mor jove.[5]
  • La mentida no envelleix.[5]
  • La mentida no té cames.[5]
  • La mentida té les cames llargues.[6]
  • Les mentides sempre es tornen verí per qui les diu.[8]
  • Mentida pura, pecat etern; qui diu mentides, se'n va a l'infern.[7]
  • No hi ha dissabte sense sol, ni processó sense llum, ni barco sense bandera, ni llibre sense mentida, ni donzella sense amor, ni viudeta sense plor.[5]
  • No te'n recordes? Mentida segura.[6]
  • Rondalles i cançons, mentides són.[7]
  • Si vols mentir digues el sents a dir.[8]

Frases fetes

Frase feta Ésser una persona que diu una mentida per provocar que l'altre declari una veritat.
  • Dir més mentides que una llebre no fa salts.[7]
Frase feta Ésser molt mentider.
(var.) Mentir com l'ànima de Judes.[9]
Frase feta Ésser molt fals, traïdor o mentider.
  • Semblar mentida una cosa.[10]
Frase feta Semblar (una cosa) que no pugui ésser, no pugui haver estat.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Arróniz Hidalgo, 1997.
  2. «La veritat de Susan Sontag». Catorze [Consulta: 7 febrer 2017].
  3. Capmany i Farnés, 1982.
  4. Roig i Fransitorra, 1991.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 Parés i Puntas, 1999.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Conca, 1988, p. 156.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Mentida». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.  Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; el nom «alcover» està definit diverses vegades amb contingut diferent.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Amades i Gelats, 2002.
  9. 9,0 9,1 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades alcover2
  10. «mentida». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans. [Consulta: 17 juny 2017]

Bibliografia