Mare: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 25: | Línia 25: | ||
}} |
}} |
||
{{cita |
{{cita |
||
| cita = La imaginació és |
| cita = La imaginació és mare de la [[por]]; la por pare de la gelosia, de la crueltat, de la [[poesia]] i d'altres [[cent]] mals. |
||
| autor = [[Max Aub]] |
| autor = [[Max Aub]] |
||
| lloc = «De la imaginación». ''Manuscrito cuervo'' |
| lloc = «De la imaginación». ''Manuscrito cuervo'' |
||
Línia 43: | Línia 43: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Hi han coses que hem d'anar molt alerta amb la broma: la |
| cita = Hi han coses que hem d'anar molt alerta amb la broma: la mare, la [[pàtria]], la llengua, la fe, no ho toquem massa. |
||
| autor = [[Lluís Martínez i Sistach]] |
| autor = [[Lluís Martínez i Sistach]] |
||
| lloc = Programa de televisió ''Telemonegal'' |
| lloc = Programa de televisió ''Telemonegal'' |
Revisió del 20:15, 11 nov 2017
Mare i filla | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Una mare és la femella que pareix un animal o pon l'ou del que sortirà, i en algunes espècies el cria durant el primer període de vida.
Citacions
- Feu les dones criatures racionals i ciutadanes lliures, i seran ràpidament bones mullers i mares, sempre i quan, els homes no descuidin els deures de marits i pares.[1]
- (en anglès) Make women rational creatures, and free citizens, and they will quickly become good wives, and mothers; that is — if men do not neglect the duties of husbands and fathers.
- Chap XII. Of national education. A Vindication of the Rights of Woman, 1792. — Mary Wollstonecraft
- Has de vèncer la teva mare mentre sigui jove.[2]
- (en francès) Il faut battre sa mère pendant qu’elle est jeune.
- Proverbe 40. 152 proverbes mis au goût du jour, 1925. — Paul Éluard
- La imaginació és mare de la por; la por pare de la gelosia, de la crueltat, de la poesia i d'altres cent mals.[3]
- (en castellà) La imaginación es madre del temor; el temor padre de los celos, de la crueldad, de la poesía y otros cien males.
- «De la imaginación». Manuscrito cuervo, 1949-1950. — Max Aub
- La Ventafocs és un exemple per a la nostra vida pels valors que representa. Rep maltractaments sense dir ni piu, troba consol en el record de la seva mare.[4]
- (en castellà) La Cenicienta es un ejemplo para nuestra vida por los valores que representa. Recibe los malos tratos sin rechistar, busca consuelo en el recuerdo de su madre.
- Presentació d'un llibre de contes infantils comentats per ella mateixa, 11 de juny de 2001. — Ana Botella
- Hi han coses que hem d'anar molt alerta amb la broma: la mare, la pàtria, la llengua, la fe, no ho toquem massa.[5]
- Programa de televisió Telemonegal, 7 d'octubre de 2008. — Lluís Martínez i Sistach
Dites populars
- Mare i filla caben en una camisa; sogra i nora, ni en tota la casa.[6]
- Mare o muller, tant és.[6]
- Mare reservada, filla assegurada.[6]
- Mare que no cria, més que mare és tia.[6]
- Mare vella que té un fill, a la pubilla de no casar-se posa en perill.[6]
- Matrimoni sense fills, arròs sense oli.[6]
Referències
- ↑ Wollstonecraft, Mary. A vindication of the rights of woman. Londres: J. Johnson, 1892.
- ↑ Éluard; Péret, 1925.
- ↑ Aub, 1999, p. 93.
- ↑ «Las 'perlas' de Ana Botella». 20 minutos, (28-11-2013) [Consulta: 15 gener 2015].
- ↑ «Telemonegal 220». Barcelona Televisió, 07-10-2008. [Consulta: 17 juliol 2014].
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Pujol i Vila, 1999, p. 128.
Bibliografia
- Aub, Max. Manuscrito cuervo. Segorbe: Fundación Max Aub, 1999. ISBN 8492385855.
- Éluard, Paul; Péret, Benjamin. 152 proverbes mis au gout du jour (en francès). Paris: La Révolution Surréaliste, 1925.
- Pujol i Vila, Josep (comp.). 5000 refranys de nostra terra (en català). Tarragona: Arola, 1999. ISBN 8495134292.