Ombra: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 42: | Línia 42: | ||
== Frases fetes i locucions == |
== Frases fetes i locucions == |
||
{{Frase feta |
|||
| frase = Bona ombra. |
|||
| significat = Bon averany, aspecte rioler, optimista. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Dur mala ombra. |
|||
| significat = Tenir mal aspecte, mostrar-se de mal averany, repulsiu. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Dur ses ombres mortes. |
|||
| significat = Anar macilent, tenir aspecte de malalt o de desenganyat, no tenir delit. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Estar a ombra o a l'ombra. |
| frase = Estar a ombra o a l'ombra. |
||
| significat = Estar tancat, en [[presó]]. |
| significat = Estar tancat, en [[presó]]. |
||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Fer ombra a algú. |
|||
| significat = Enfosquir els seus mèrits, fama, etc., amb els propis. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Fer passar per l'ombra. |
|||
| significat = Fer un negoci procurant que un altre que hi té dret no se n'adoni i en romangui exclòs. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Mala ombra. |
|||
| significat = Mal averany, mal aspecte o influència dolenta. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = No comparèixer ni en ombra ni en pols. |
|||
| significat = Haver desaparegut sense deixar vestigi. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = No fer ombra. |
|||
| variant1 = No fer ombra a sa terra. |
|||
| significat =Estar molt magre, escanyolit. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = No fiar-se de s'ombra. |
|||
| significat = No fiar-se de res ni de ningú. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
| refs = <ref name=dcvb/> |
||
}} |
}} |
||
Línia 51: | Línia 97: | ||
| frase = Posar a ombra. |
| frase = Posar a ombra. |
||
| significat = Ficar a la presó. |
| significat = Ficar a la presó. |
||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Que n'hi ha, de pagesos a l'ombra..., quan el sol és post! |
|||
| significat = Es diu quan algú ha fet una innocentada. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Seguir algú com si fos la seva ombra. |
|||
| significat = Seguir-lo pertot, no deixar-lo mai. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Tenir més a l'ombra que al [[sol]]. |
|||
| significat = Tenir possibilitat o capacitat per a fer més d'allò que es veú o que s'ha fet. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
|||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Treballar a l'ombra. |
|||
| significat = Obrar d'amagat, fora de la vista de la gent. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
| refs = <ref name=dcvb/> |
||
}} |
}} |
Revisió del 05:59, 2 abr 2018
Ombres xinesses | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
L'ombra és una regió fosca on la llum és obstaculitzada.
Citacions
- (en anglès) There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
- The Pickwick Papers, 1836. Chap. LVI. — Charles Dickens
- Mira fixament la llum del sol i no podràs veure les ombres.[2]
- (en anglès) Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.
Dites populars
- El milacre de Mahoma, que s'adormí al sol i es despertà a l'ombra.[3]
- Més fàcil és trobar una ombra que un vestit.[3]
- No hi ha ombra bona ni paret dolenta.[3]
Frases fetes i locucions
- Bona ombra.[3]
- Bon averany, aspecte rioler, optimista.
- Dur mala ombra.[3]
- Tenir mal aspecte, mostrar-se de mal averany, repulsiu.
- Dur ses ombres mortes.[3]
- Anar macilent, tenir aspecte de malalt o de desenganyat, no tenir delit.
- Estar a ombra o a l'ombra.[3]
- Estar tancat, en presó.
- Fer ombra a algú.[3]
- Enfosquir els seus mèrits, fama, etc., amb els propis.
- Fer passar per l'ombra.[3]
- Fer un negoci procurant que un altre que hi té dret no se n'adoni i en romangui exclòs.
- Mala ombra.[3]
- Mal averany, mal aspecte o influència dolenta.
- No comparèixer ni en ombra ni en pols.[3]
- Haver desaparegut sense deixar vestigi.
- No fer ombra.[3]
- (var.) No fer ombra a sa terra.
- Estar molt magre, escanyolit.
- No fiar-se de s'ombra.[3]
- No fiar-se de res ni de ningú.
- Posar a ombra.[3]
- Ficar a la presó.
- Que n'hi ha, de pagesos a l'ombra..., quan el sol és post![3]
- Es diu quan algú ha fet una innocentada.
- Seguir algú com si fos la seva ombra.[3]
- Seguir-lo pertot, no deixar-lo mai.
- Tenir possibilitat o capacitat per a fer més d'allò que es veú o que s'ha fet.
- Treballar a l'ombra.[3]
- Obrar d'amagat, fora de la vista de la gent.
Referències
- ↑ Khurana, Simran. «Charles Dickens Quotes». About.com. About.com, cop. 2012. [Consulta: 13 agost 2012].
- ↑ Lewis, Jone Johnson. «Helen Keller Quotes». About Women's History. About.com, cop. 2012. [Consulta: 15 febrer 2014].
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Ombra». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.