Plantilla:Frase feta: diferència entre les revisions
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
<includeonly><!-- |
<includeonly><!-- |
||
-->* {{{frase|{{{1|<noinclude>Text de la frase feta.</noinclude>}}}}}}{{#if:{{{refs|}}}|{{{refs|}}}}}<!-- |
-->* {{{frase|{{{1|<noinclude>Text de la frase feta.</noinclude>}}}}}}{{#if:{{{refs|}}}|{{{refs|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant1|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant1|<noinclude>1a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs1|}}}|{{{refs1|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant1|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant1|<noinclude>1a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs1|}}}|{{{refs1|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre1|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre1}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre1|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre1}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant2|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant2|<noinclude>2a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs2|}}}|{{{refs2|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant2|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant2|<noinclude>2a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs2|}}}|{{{refs2|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre2|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre2}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre2|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre2}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant3|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant3|<noinclude>3a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs3|}}}|{{{refs3|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant3|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant3|<noinclude>3a variant de la frase.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs3|}}}|{{{refs3|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre3|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre3}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre3|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre3}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant4|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant4|<noinclude>4a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs4|}}}|{{{refs4|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant4|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant4|<noinclude>4a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs4|}}}|{{{refs4|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre4|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre4}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre4|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre4}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant5|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant5|<noinclude>5a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs5|}}}|{{{refs5|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant5|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant5|<noinclude>5a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs5|}}}|{{{refs5|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre5|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre5}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre5|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre5}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant6|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant6|<noinclude>6a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs6|}}}|{{{refs6|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant6|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant6|<noinclude>6a variant de la frase.<</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs6|}}}|{{{refs6|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{registre6|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre6}}})</span>}}<!-- |
-->{{#if:{{{registre6|}}}|<span style="background-color: #e7eef3; padding:2px; padding-left:4px; padding-right:5px; font-size:85%; font-weight:bold; color:#555;">({{{registre6}}})[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-edit-find.svg|enllaç=Viquidites:Abreviacions|16x16px|Viquidites:Abreviacions]]</span>}}<!-- |
||
Revisió del 00:42, 16 abr 2018
Aquesta plantilla d'alt risc ha estat semi-protegida per prevenir el vandalisme anònim. Tanmateix, podeu modificar la seva pàgina d'informació. Vegeu el registre de proteccions per a més informació. Proposeu qualsevol canvi a la pàgina de discussió i després utilitzeu la plantilla {{modificació protegida}} per demanar que un administrador faci els canvis consensuats. També podeu demanar la desprotecció. |
Plantilla en blanc amb explicació
{{Frase feta | frase = Frase feta | variant1 = 1a variant de la frase (dites similars o variants geogràfiques) | variant2 = 2a variant de la frase (dites similars o variants geogràfiques) | variant3 = 3a variant de la frase (dites similars o variants geogràfiques) | significat = Significat de la frase | significat2 = Altre significat de la frase (en casos molt concrets) | refs = referència de la dita principal (amb <ref>...</ref>) | refs1 = referència de la 1a variant | refs2 = referència de la 2a variant | refs3 = referència de la 3a variant | registre = registre dialectal o geogràfic | registre1 = registre dialectal o geogràfic de la 1a variant | notes = Notes sobre la frase feta o locució (context, etc.) }}
Exemples
Mireu el codi d'aquesta secció per veure com funcionen.
- Viure com gat i gos.[1]
- Viure en discòrdia, sense harmonia, etc.
- Viure com gat i gos.[1]
- (var.) Estar com gat i gos.[2]
- Viure en discòrdia, sense harmonia, etc.
Fonts
- ↑ 1,0 1,1 «Gos». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 28 agost 2014].
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «gat». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
Vegeu també
- Plantilla:Cita, per afegir citacions.
- Plantilla:Dita, per afegir refranys o dites populars.
- Plantilla:Endevinalla, per afegir endevinalles.
Paràmetres de la plantilla
Plantilla per afegir una frase feta.
Paràmetre | Descripció | Tipus | Estat | |
---|---|---|---|---|
Frase feta | frase | Inseriu el text de la frase feta, acabada amb punt.
| Cadena | obligatori |
Referència bibliogràfica (afegiu-la entre <ref> </ref>) | refs | Referència de la frase feta mitjançant la plantilla "Ref-llibre", "Ref-web" o "Ref-publicació".
| Cadena | obligatori |
Registre | registre | registre dialectal o geogràfic, opcionalment.
| Cadena | opcional |
Significat | significat | Inseriu el significat de la frase feta.
| Cadena | obligatori |
Variant 1 | variant1 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 1 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs1 | Referència bibliogràfica de la primera variant. | Cadena | opcional |
Registre 1 | registre1 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 2 | variant2 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 2 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs2 | Referència bibliogràfica de la segona variant. | Cadena | opcional |
Registre 2 | registre2 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 3 | variant3 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 3 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs3 | Referència bibliogràfica de la tercera variant. | Cadena | opcional |
Registre 3 | registre3 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 4 | variant4 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 4 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs4 | Referència bibliogràfica de la quarta variant. | Cadena | opcional |
Registre 4 | registre4 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 5 | variant5 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència 5 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs5 | Referència bibliogràfica de la cinquena variant. | Cadena | opcional |
Registre 5 | registre5 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 6 | variant6 | Variant similar o geogràfica de la frase feta. | Cadena | opcional |
Referència 6 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs6 | Referència bibliogràfica de la sisena variant. | Cadena | opcional |
Registre 6 | registre6 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Altre significat | significat2 | Inseriu el significat de la frase feta. | Cadena | opcional |
notes | notes | Informació, contextualització o atribucions de la frase feta. | Cadena | opcional |