Futur: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Rescat de fonts 1 I etiquetatge 0 com a trencat #IABot (v2.0beta10ehf1) |
Cap resum de modificació |
||
Línia 7: | Línia 7: | ||
El '''{{w|futur}}''' és el temps a venir, la porció de la línia temporal que encara no ha succeït. |
El '''{{w|futur}}''' és el temps a venir, la porció de la línia temporal que encara no ha succeït. |
||
== Citacions == |
== Citacions == |
||
{{Cita |
|||
|cita = Hem de fer amb el [[passat]] només el que sigui útil amb el [[present]] i el futur. |
|||
|autor = [[Frederick Douglass]] |
|||
|lloc = ''The Life and Writings of Frederick Douglass'' |
|||
|data = |
|||
|refs = {{sfn|Rawson|Miner|2006}} |
|||
|original = We have to do with the past only as we can make it useful to the present and the future. |
|||
|idioma = anglès |
|||
}} |
|||
{{cita |
{{cita |
||
| cita = El futur — és la pitjor de totes les abstraccions. |
| cita = El futur — és la pitjor de totes les abstraccions. |
||
Línia 71: | Línia 80: | ||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències |
{{referències}} |
||
== Bibliografia == |
|||
* {{Oxford American}} |
|||
{{ORDENA:Futur}} |
{{ORDENA:Futur}} |
Revisió del 22:42, 9 des 2018
Els túnels del temps | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
El futur és el temps a venir, la porció de la línia temporal que encara no ha succeït.
Citacions
- (en anglès) We have to do with the past only as we can make it useful to the present and the future.
- The Life and Writings of Frederick Douglass. — Frederick Douglass
- El futur — és la pitjor de totes les abstraccions.[2]
- (en rus) Будущее — это худшая из всех абстракций.
- Sense biblioteques, què tenim? No tenim passat ni futur.[3]
- (en anglès) Without libraries what have we? We have no past and no future.
- En el futur, tothom serà famós mundialment durant quinze minuts.[4]
- (en anglès) In the future everybody wil be world famous for fifteen minutes.
- Moderna Museet (Estocolm), 1968. — Andy Warhol
- El futur no està escrit perquè només el poble pot escriure'l.[5]
- (en castellà) El futuro no está escrito, porque sólo el pueblo puede escribirlo.
- Presentació del projecte de llei de Reforma Política, 10 d'octubre de 1976. — Adolfo Suárez
- Doctor Caparrós, medicina general. Capítol 12. El dia de Nadal, 19 de desembre de 1979. — Joan Capri
- El futur no pertany als pusil·lànimes, pertany als valents.[7]
- (en anglès) The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave.
- Casa Blanca (Washington, DC), 28 de gener de 1986. — Ronald Reagan
- Discurs del president Ronald Reagan anunciant el desastre del transbordador espacial Challenger on va morir tota la tripulació
- Casa Blanca (Washington, DC), 28 de gener de 1986. — Ronald Reagan
Vegeu també
Referències
- ↑ Rawson; Miner, 2006.
- ↑ «Выставка «Москва Пастернака в событиях и лицах»». Культура, Новости. ИНТЕРМОНИТОР. [Consulta: 11 febrer 2017].
- ↑ «"No pensis. Pensar és l'enemic de la creativitat". 10 frases cèlebres de Ray Bradbury». Ara.cat. Barcelona: ARA, 06-06-2012. [Consulta: 25 juliol 2012].
- ↑ «GreenLight - Andy Warhol». The Andy Warhol Foundation, cop. 2012. Arxivat de l'original el 1404864079. [Consulta: 16 maig 2013].
- ↑ «Las mejores frases de Adolfo Suárez». elEconomista.es. [Madrid]: Ecoprensa, 25-09-2012. [Consulta: 26 juny 2013].
- ↑ «Dr. Caparrós, medicina general - El dia de Nadal». Barcelona: Radiotelevisió Espanyola, 19-12-1979. [Consulta: 31 març 2012].
- ↑ Reagan, Ronald. «Challenger Disaster». Washington, DC: The Ronald Reagan Presidential Library and Museum, 28-01-1986. [Consulta: 11 novembre 2012].
Bibliografia
- Rawson, Hugh; Miner, Margaret (eds.). The Oxford dictionary of American quotations. Oxford ; New York: Oxford University Press, 2006. ISBN 9780195168235.