Sarró: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Rescat de fonts 0 I etiquetatge 1 com a trencat #IABot (v2.0beta10ehf1)
Cap resum de modificació
Línia 43: Línia 43:
|dita = El caçador molts [[conill]]s a la [[boca]] i pocs al sarró.
|dita = El caçador molts [[conill]]s a la [[boca]] i pocs al sarró.
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
|notes=
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 70: Línia 69:
{{Dita
{{Dita
| dita = Per [[Nadal]], el bon [[pastor]] va a adorar amb el sarró.
| dita = Per [[Nadal]], el bon [[pastor]] va a adorar amb el sarró.
| refs = {{sfn|Amades|1950}}
| refs = {{sfn|Amades|1982}}
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 127: Línia 126:


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
*{{Amades Costumari volum I}}
*{{Ref-llibre |cognom=Amades |nom=Joan |enllaçautor=Joan Amades i Gelats |títol=Costumari català : el curs de l'any. Vol. I |url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,5770 |editorial=Salvat |lloc=Barcelona |data=1950 }}{{Enllaç no actiu|date=1547935026 }}
*{{Ref-publicació|cognom = Pijiula|nom = Jordi|article = Dites, refranys i malnoms dels pobles de la Garrotxa|publicació = Annals del Patronat d'Estudis Històrics d'Olot i Comarca|data = 2012|exemplar = Núm. 23|pàgines = 93-132}}
*{{Ref-publicació|cognom = Pijiula|nom = Jordi|article = Dites, refranys i malnoms dels pobles de la Garrotxa|publicació = Annals del Patronat d'Estudis Històrics d'Olot i Comarca|data = 2012|exemplar = Núm. 23|pàgines = 93-132}}
*{{ref-publicació|cognom=Vila i Medinyà|nom=Pep|títol=Un recull de modismes empordanesos recollits pel folklorista reusenc Cels Gomis Mestres (Figueres, 1883)|publicació=Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos|data=2010|volum=Vol. 41|doi=10.2436/20.8010.01.46|pàgines=481-496}}
*{{ref-publicació|cognom=Vila i Medinyà|nom=Pep|títol=Un recull de modismes empordanesos recollits pel folklorista reusenc Cels Gomis Mestres (Figueres, 1883)|publicació=Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos|data=2010|volum=Vol. 41|doi=10.2436/20.8010.01.46|pàgines=481-496}}

Revisió del 10:38, 29 gen 2019

Sarró
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un sarró és bossa de pell, lona, etc., amb corretja llarga que es duu penjant d'una espatlla, per a usos diversos com dur-hi menjar, utensilis, eines o diners.

Dites populars

Dita popular Taleca és un sarró.
  • Bolet o rovelló, al sarró.[2]
  • Caçador d'escopeta, llebrer i sarró, no renyiran els fills per la partió.[2]
Dita popular Sentencia que qui depén de la sort, sempre incerta, no pot esperar ser ric mai.
  • Capa i sarró fa pastor.[2]
  • De massa abundor, ni bossa ni sarró.[3]
Dita popular Significa que l'abundància excessiva fa que s'oblidin els hàbits d'estalvi i que es perdi allò que semblava que no s'havia d'acabar mai.
  • Déu n'hi do de pa al sarró i de vi a la bóta.[2]
  • El caçador molts conills a la boca i pocs al sarró.[2]
  • El testament del caçador: per un fill l'escopeta i per l'altre el sarró.[2]
Dita popular L'economia que depén de les circumstàncies no arriba a quallar mai.
Dita popular Indica que cal preveure els canvis de circumstàncies que poden fer necessàries coses que de moment semblen supèrflues.
(var.) No digues cigró fins que siga al sarró.[2]
Dita popular No avançar els esdeveniments abans que hi tinguin lloc.
  • No digues moixó que no el tingues dintre del sarró, i si pot ser a la cassola, encara millor .[2]
  • Per Nadal, el bon pastor va a adorar amb el sarró.[5]
  • Sarró, sarró, fes fermança a en Nogué de Sagaró.[6](català antic)Viquidites:Abreviacions
(var.) Tu seràs la pubilla del Noguer de Segueró i tu sabràs quantes unces caben en un sarró.[6](català antic)Viquidites:Abreviacions
Dita popular El Noguer de Segueró és una masia monumental de Beuda, una de les importants de la Garrotxa, de la qual hi ha notícies des de començaments del segle XII.
Dita popular Enumeració de les quatre coses que fan viure bé

Frases fetes i locucions

Frase feta Seient cama ací cama allà sobre el coll i els muscles d'un altre.
  • Buidar el sarró.[3]
Frase feta Confessar-se, netejar-se de pecats.
Frase feta Portar una bona provisió.
Frase feta Matar-lo violentament, agredint-lo.
Frase feta Portar un nen el culet brut de caca.
Frase feta Una gran quantitat.

Referències

  1. Vila i Medinyà, 2010, p. 481-496.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 18 abril 2024].
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Sarró». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  4. Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Cigró». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  5. Amades, 1982.
  6. 6,0 6,1 Pijiula, 2012, p. 93-132.

Bibliografia

  • Amades, Joan. Costumari català : el curs de l'any (en català). Vol. I. Hivern. Barcelona: Salvat, 1982. ISBN 84-345-3673-0. 
  • Pijiula, Jordi «Dites, refranys i malnoms dels pobles de la Garrotxa». Annals del Patronat d'Estudis Històrics d'Olot i Comarca, Núm. 23, (2012), pàg. 93-132.
  • Vila i Medinyà, Pep «Un recull de modismes empordanesos recollits pel folklorista reusenc Cels Gomis Mestres (Figueres, 1883)». Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos, Vol. 41, (2010), pàg. 481-496. DOI: 10.2436/20.8010.01.46.