Charles Maurice de Talleyrand-Périgord: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m enllaç pàgines, replaced: misteri → misteri AWB
m →‎Citacions: enllaç, replaced: cuiner → cuiner AWB
Línia 6: Línia 6:
== Citacions ==
== Citacions ==
{{Cita
{{Cita
| cita = El millor auxiliar d'un [[diplomàtic]] és el seu cuiner.
| cita = El millor auxiliar d'un [[diplomàtic]] és el seu [[cuiner]].
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =

Revisió del 12:21, 27 feb 2019

Infotaula de personaCharles Maurice de Talleyrand-Périgord
Retrat de Charles Maurice de Talleyrand-Périgord
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement París
2 de febrer de 1754
Mort París
17 de maig de 1838 (84 anys)
Ocupació Polític, diplomàtic, sacerdot catòlic, escriptor i bisbe catòlic
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (París, 2 de febrer de 1754 — París, 17 de maig de 1838) fou un estadista i diplomàtic francès.

Citacions

(en francès) Le meilleur auxiliaire d'un diplomate, c'est bien son cuisinier.
  • Hi ha una cosa més terribles que la calúmnia, la veritat.[1]
(en francès) Il y a une chose plus terrible que la calomnie, c'est la vérité.
  • Res no té més èxit que l'èxit.[2]
  • Tot el que és excessiu és insignificant.[1]
(en francès) Tout ce qui est excessif est insignifiant.

La Confession de Talleyrand (1891)

Recull de màximes del llibre La Confession de Talleyrand publicat l'any 1891:

Pàgina principal: La Confession de Talleyrand
  • Els mètodes són els mestres dels mestres.[3]
(en francès) Les méthodes sont les maîtres des maîtres.
  • Tothom pot ser útil; ningú és indispensable.[3]
(en francès) Tout le monde peut être utile; personne n'est indispensable.
  • Els homes són com les estàtues, cal veure'ls des de dalt.[1]
(en francès) Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place.
(en francès) Le mépris doit être le plus mystérieux des sentiments.
  • Quan tot està perdut, és el moment de les grans ànimes.[3]
(en francès) Quand tout est perdu, c'est l'heure des grandes âmes.
  • Si és possible, es farà; si és impossible, succeirà.[3]
(en francès) Si c'est possible, c'est fait; si c'est impossible, cela se fera.
  • La paraula ha estat donada a l'home perquè pugui encobrir el seu pensament.[2]
(en francès) La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.
(en francès) Une monarchie doit être gouvernée avec des démocrates, et une république avec des aristocrates.
  • Tot pot ajornar-se excepte l'hora de la mort.[3]
(en francès) Tout peut s'ajourner, excepté l'heure de la mort.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 «Talleyrand a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
  2. 2,0 2,1 Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 Talleyrand-Périgord, Charles Maurice de. La Confession de Talleyrand. Paris: L. Sauvaitre, 1891.