Albert Pèlach i Pàniker: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
m Bot esborrant espais innecessaris |
||
Línia 4: | Línia 4: | ||
== Citacions == |
== Citacions == |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Hauríem d'estar construint l'[[Europa]] plurinacional i multi[[cultura]]l que aprofités la seva diversitat per situar-se al capdavant d'un [[món]] que cada vegada mira més a Orient i menys a Occident. |
||
| lloc |
| lloc = ''La Vanguardia'' |
||
| data |
| data = 4 d'abril de 2007 |
||
|original =Deberíamos estar realmente construyendo la Europa plurinacional y multicultural que aprovechase su diversidad para situarse a la cabeza de un mundo que cada vez mira más a Oriente y menos a Occidente. |
|original =Deberíamos estar realmente construyendo la Europa plurinacional y multicultural que aprovechase su diversidad para situarse a la cabeza de un mundo que cada vez mira más a Oriente y menos a Occidente. |
||
|idioma= castellà |
|idioma= castellà |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="vanguardia3"/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = L'equivalent a [[Catalunya]] potser podria ser Kerala, i el malaiàlam l'equivalent al català, però l'equivalent a l'[[Índia]] no és Espanya, és Europa. |
||
| lloc |
| lloc = ''La Vanguardia'' |
||
| data |
| data = 4 d'abril de 2007 |
||
|original =El equivalente a Catalunya quizás podría ser Kerala, y el malaialam el equivalente al catalán, pero el equivalente a India no es España, es Europa. |
|original =El equivalente a Catalunya quizás podría ser Kerala, y el malaialam el equivalente al catalán, pero el equivalente a India no es España, es Europa. |
||
|idioma= castellà |
|idioma= castellà |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="vanguardia3">{{ref-notícia|cognom=Pèlach|nom=Albert|títol=Catalunya después de India|publicació=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2013/12/20/pagina-14/57212329/pdf.html?search=Albert%20P%C3%A8lach|consulta=7 abril 2017|data=4 abril 2007}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Vaig passar d'alimentar [[estómac]]s a alimentar [[cervell]]s. |
||
| lloc |
| lloc = ''La Vanguardia'' |
||
| data |
| data = 5 d'octubre de 2008 |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="vanguardia">{{ref-notícia|cognom=Aymerich|nom=Ramón|títol=Cinco minutos de silencio|publicació=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2008/10/05/pagina-83/74367293/pdf.html?search=Albert%20P%C3%A8lach|consulta=7 abril 2017|data=5 octubre 2008}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Fa falta que els poders públics facin una aposta valenta per la industria [[cultura]]l en general i la del [[llibre]] en particular. |
||
| lloc |
| lloc = ''Núvol'' |
||
| data |
| data = 21 de juliol de 2014 |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="nuvol"/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Les empreses editorials tenen una mala salut de [[ferro]]. |
||
| lloc |
| lloc = ''Núvol'' |
||
| data |
| data = 21 de juliol de 2014 |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="nuvol">{{ref-web|url=http://www.nuvol.com/noticies/albert-pelach-les-empreses-editorials-tenen-una-mala-salut-de-ferro/|consulta=7 abril 2017|títol=Albert Pèlach: “Les empreses editorials tenen una mala salut de ferro”|obra=Núvol}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Com a país, m'agrada pensar que no som gaire diferents de [[Noruega]] [...] En el nombre total d'edició de llibres som mercats similars. La literatura catalana té molt de prestigi. |
||
| lloc |
| lloc = Al programa ''L'illa de Robinson'' d'El Punt Avui TV |
||
| data |
| data = 11 de març de 2015 |
||
| notes |
| notes = |
||
| refs |
| refs =<ref name="gec">{{ref-web|url=http://grupenciclopedia.cat/noticies/albert-pelach-el-punt-avui-tv/|consulta=7 abril 2017|títol=Albert Pèlach a El Punt Avui TV: “Els editors notem que pugen generacions educades en català”|obra=Notícies|editor=Grup Enciclopèdia Catalana}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Es va passar de voler traduir la Garzanti a aixecar una [[enciclopèdia]] universal [...] Explicar el món en català i explicar Catalunya al món. |
||
| lloc |
| lloc = ''La Vanguardia'' |
||
| data |
| data = 3 d'agost de 2015 |
||
| notes |
| notes = Respecte a la Gran Enciclopèdia Catalana (la ''Enciclopedia Garzanti'' fou la primera enciclopèdia europea). |
||
| refs |
| refs =<ref name="vanguardia2">{{ref-notícia|cognom=Massot|nom=Josep|títol=Enciclopèdia Catalana va fer visible la nostra cultura|publicació=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2008/10/05/pagina-24/95726311/pdf.html?search=Albert%20P%C3%A8lach|consulta=7 abril 2017|data=3 agost 2015}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 23:01, 2 juny 2019
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Dades biogràfiques | |
Naixement | 1954 (69/70 anys) |
Ocupació | Economista i editor |
Albert Pèlach i Pàniker (1954) és un economista i editor català, director general del Grup Enciclopèdia Catalana des de l'any 2004 i president de la Setmana del Llibre en Català.
Citacions
- Hauríem d'estar construint l'Europa plurinacional i multicultural que aprofités la seva diversitat per situar-se al capdavant d'un món que cada vegada mira més a Orient i menys a Occident.[1]
- (en castellà) Deberíamos estar realmente construyendo la Europa plurinacional y multicultural que aprovechase su diversidad para situarse a la cabeza de un mundo que cada vez mira más a Oriente y menos a Occidente.
- La Vanguardia, 4 d'abril de 2007.
- L'equivalent a Catalunya potser podria ser Kerala, i el malaiàlam l'equivalent al català, però l'equivalent a l'Índia no és Espanya, és Europa.[1]
- (en castellà) El equivalente a Catalunya quizás podría ser Kerala, y el malaialam el equivalente al catalán, pero el equivalente a India no es España, es Europa.
- La Vanguardia, 4 d'abril de 2007.
- La Vanguardia, 5 d'octubre de 2008.
- Fa falta que els poders públics facin una aposta valenta per la industria cultural en general i la del llibre en particular.[3]
- Núvol, 21 de juliol de 2014.
- Núvol, 21 de juliol de 2014.
- Com a país, m'agrada pensar que no som gaire diferents de Noruega [...] En el nombre total d'edició de llibres som mercats similars. La literatura catalana té molt de prestigi.[4]
- Al programa L'illa de Robinson d'El Punt Avui TV, 11 de març de 2015.
- Es va passar de voler traduir la Garzanti a aixecar una enciclopèdia universal [...] Explicar el món en català i explicar Catalunya al món.[5]
- La Vanguardia, 3 d'agost de 2015.
- Respecte a la Gran Enciclopèdia Catalana (la Enciclopedia Garzanti fou la primera enciclopèdia europea).
- La Vanguardia, 3 d'agost de 2015.
Vegeu també
Referències
- ↑ 1,0 1,1 Pèlach, Albert «Catalunya después de India». La Vanguardia, (04-04-2007) [Consulta: 7 abril 2017].
- ↑ Aymerich, Ramón «Cinco minutos de silencio». La Vanguardia, (05-10-2008) [Consulta: 7 abril 2017].
- ↑ 3,0 3,1 «Albert Pèlach: “Les empreses editorials tenen una mala salut de ferro”». Núvol. [Consulta: 7 abril 2017].
- ↑ «Albert Pèlach a El Punt Avui TV: “Els editors notem que pugen generacions educades en català”». Notícies. Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 7 abril 2017].
- ↑ Massot, Josep «Enciclopèdia Catalana va fer visible la nostra cultura». La Vanguardia, (03-08-2015) [Consulta: 7 abril 2017].