Àfrica: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot esborrant espais innecessaris
Línia 1: Línia 1:
{{Geografia
{{Geografia
| imatge = Africa (satellite image).jpg
| imatge = Africa (satellite image).jpg
| descripció = Imatge satèl·lit de l'Àfrica
| descripció = Imatge satèl·lit de l'Àfrica
| Viccionari = Àfrica
| Viccionari = Àfrica
}}
}}
L''''{{w|Àfrica}}''' és un [[continent]], el tercer més gran del món. Té una superfície total del 22% de la superfície terrestre i es troba unit a l'[[Àsia]] per l'istme de Suez, l'envolta l'oceà Índic a l'est, l'oceà Atlàntic a l'oest i la mar Mediterrània, que la separa d'[[Europa]], al nord. És àmpliament considerat per la comunitat científica com l'origen dels humans.
L''''{{w|Àfrica}}''' és un [[continent]], el tercer més gran del món. Té una superfície total del 22% de la superfície terrestre i es troba unit a l'[[Àsia]] per l'istme de Suez, l'envolta l'oceà Índic a l'est, l'oceà Atlàntic a l'oest i la mar Mediterrània, que la separa d'[[Europa]], al nord. És àmpliament considerat per la comunitat científica com l'origen dels humans.
Línia 38: Línia 38:
| cita = Àfrica és un [[oceà]]. Un lloc inabastable i aparentment homogeni si s'observa des de la superfície, però divers i extraordinari quan ens submergim en el seu interior.
| cita = Àfrica és un [[oceà]]. Un lloc inabastable i aparentment homogeni si s'observa des de la superfície, però divers i extraordinari quan ens submergim en el seu interior.
| original = África es un océano. Un lugar inabarcable y aparentemente homogéneo si se observa desde la superficie, pero diverso y extraordinario cuando nos sumergimos en su interior. Este es un libro desde África.
| original = África es un océano. Un lugar inabarcable y aparentemente homogéneo si se observa desde la superficie, pero diverso y extraordinario cuando nos sumergimos en su interior. Este es un libro desde África.
| lloc = ''[[Océano África]]'' (contraportada)
| lloc = ''[[Océano África]]'' (contraportada)
|data=2014
|data=2014
|autor=[[Xavier Aldekoa]]
|autor=[[Xavier Aldekoa]]
Línia 47: Línia 47:
| cita = A l'Àfrica mai res està trencat, està esperant a ser reparat.
| cita = A l'Àfrica mai res està trencat, està esperant a ser reparat.
| original = En África nunca nada está roto, está esperando a ser reparado.
| original = En África nunca nada está roto, está esperando a ser reparado.
| lloc = [[Mali]], a ''[[Océano África]]'', p. 26
| lloc = [[Mali]], a ''[[Océano África]]'', p. 26
| idioma = castellà
| idioma = castellà
|data=2014
|data=2014
Línia 53: Línia 53:
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = A l'Àfrica es viu al [[dia]]. Ja tenint quelcom per [[menjar]] avui, fenomenal.
| cita = A l'Àfrica es viu al [[dia]]. Ja tenint quelcom per [[menjar]] avui, fenomenal.
| autor = [[Vanessa Koutouan]]
| autor = [[Vanessa Koutouan]]
| lloc = A una entrevista a ''La Razón''
| lloc = A una entrevista a ''La Razón''
| data = [[13 juliol]] de 2015
| data = [[13 juliol]] de 2015
| original =
| original =
| idioma =
| idioma =
| refs =<ref name="razon">{{ref-notícia|títol=Vanessa Koutouan: «En África somos felices porque vivimos al día»|publicació=La Razón|url=http://www.larazon.es/sociedad/vanessa-koutouan-en-africa-somos-felices-porque-vivimos-al-dia-IF10260109|consulta=13 març 2017|data=13 juliol 2015}}</ref>
| refs =<ref name="razon">{{ref-notícia|títol=Vanessa Koutouan: «En África somos felices porque vivimos al día»|publicació=La Razón|url=http://www.larazon.es/sociedad/vanessa-koutouan-en-africa-somos-felices-porque-vivimos-al-dia-IF10260109|consulta=13 març 2017|data=13 juliol 2015}}</ref>
}}
}}
{{Cita
{{Cita

Revisió del 00:13, 3 juny 2019

Infotaula de geografiaÀfrica
Imatge satèl·lit de l'Àfrica
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Ubicació
Map
Modifica dades a Wikidata

L'Àfrica és un continent, el tercer més gran del món. Té una superfície total del 22% de la superfície terrestre i es troba unit a l'Àsia per l'istme de Suez, l'envolta l'oceà Índic a l'est, l'oceà Atlàntic a l'oest i la mar Mediterrània, que la separa d'Europa, al nord. És àmpliament considerat per la comunitat científica com l'origen dels humans.

Citacions

  • Els pobles septentrionals no tenen la sang prou ardent; no tenen la ràbia de les dones en el grau que es comú a l'Àfrica. Sembla que els nostres europeus tenen llet a les venes.[1]
(en francès) Les peuples septentrionaux n'ont pas le sang assez ardent; ils n'ont pas la rage des femmes au point où elle est commune en Afrique. Il semble que vos Européens aient du lait dans les veines.
Càndid o l'optimisme, 1759. — Voltaire
 — Angèle Bandou
  • Àfrica té animals que normalment a Europa no veus perquè jo he pujat moltes vegades a Collserola i mai he vist un puto elefant.[3]
(en castellà) África tiene animales que normalmente en Europa no ves porque yo he subido muchas veces a Collserola y nunca he visto un puto elefante.
Programa de televisió Buenafuente29 de gener de 2008. — Pepe Rubianes
  • Àfrica és un oceà. Un lloc inabastable i aparentment homogeni si s'observa des de la superfície, però divers i extraordinari quan ens submergim en el seu interior.[4]
(en castellà) África es un océano. Un lugar inabarcable y aparentemente homogéneo si se observa desde la superficie, pero diverso y extraordinario cuando nos sumergimos en su interior. Este es un libro desde África.
Océano África (contraportada), 2014. — Xavier Aldekoa
  • A l'Àfrica mai res està trencat, està esperant a ser reparat.
(en castellà) En África nunca nada está roto, está esperando a ser reparado.
Mali, a Océano África, p. 26, 2014. — Xavier Aldekoa
  • A l'Àfrica es viu al dia. Ja tenint quelcom per menjar avui, fenomenal.[5]
A una entrevista a La Razón13 juliol de 2015. — Vanessa Koutouan
  • Cada vell que mor a l'Àfrica és una biblioteca inexplorada on s'ha calat foc.[6]
 — Emili Lledó
En relació a la pèrdua de la literatura oral a l'Àfrica.

Dites africanes

  • Cada home deixa la seva petjada.[7]
  • El caçador busca la presa, la presa no busca el caçador.[7]
  • El dia mai no retrocedeix.[7]
  • El mal penetra com una espina, després és com un roure.[7]
  • El matrimoni és com un cacauet, cal trencar la closca per a veure que hi ha dins.[7]
  • Els que arriben abans al riu troben l'aigua més neta.[7]
  • Fins que no siguis a l'altra riba no et riguis del cocodril.[7]

Vegeu també

Referències

  1. Voltaire, 1982, p. 175-177.
  2. Ngangoue, Nana Rosine «CONGO-POLITICS: Nun Plans to Become President». IPS-Inter Press Service, (25-02-1997) [Consulta: 23 octubre 2017].
  3. «Lo mejor de Pepe Rubianes en BFN». La Sexta, 09-06-2009. [Consulta: 18 març 2012].
  4. Aldekoa, Xavier. Oceáno África. 6a ed. Barcelona: Grup Editorial 62, 2016 (Ediciones Península). ISBN 9788499423654. 
  5. «Vanessa Koutouan: «En África somos felices porque vivimos al día»». La Razón, (13-07-2015) [Consulta: 13 març 2017].
  6. Roig, 1991, p. 111.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Roca, Ma Carme; Montse Ballarín. Tambors de vidre. Barcelona: EDEBE, 2006. ISBN 9788423680139. 

Bibliografia

  • Roig, Montserrat. Digues que m'estimes encara que sigui mentida. Barcelona: Edicions 62, 1991. ISBN 8429732810. 
  • Voltaire. «Càndid o l'optimisme». A: Contes filosòfics. Barcelona: Edicions 62, 1982 (Les Millors obres de la literatura universal; 12). ISBN 842971834X.