Foc: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
#viquimarató
#viquimarato
Línia 109: Línia 109:
| refs = <ref name="conca" />
| refs = <ref name="conca" />
}}
}}

Foc a la cua del llop

{{Dita
{{Dita
| dita = Foc a la cua del llop
| refs = {{sfn|Amades|2006|pp=20}}
| notes = crit d'alarma de la gent del camp quan veien un llop
}}{{Dita
| dita = Foc amb foc es mata.
| dita = Foc amb foc es mata.
| notes =
| notes =

Revisió del 12:42, 11 jul 2019

Foc
Foc
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

El foc és la reacció química d'oxidació violenta d'una matèria combustible.

Citacions

  • Els llibres no poden ser destruïts pel foc. La gent mor però els llibres mai moren. Cap home i cap força poden abolir la memòria.[1]
(en anglès) Books can not be killed by fire. People die, but books never die. No man and no force can abolish memory…
Discurs als llibreters d'Amèrica, 6 de maig de 1942. — Franklin Delano Roosevelt

Dites populars

  • A foc, rei i religió, no els hi posis condició.[2]
  • A la vora del foc i del riu, no hi facis el niu.[2]
  • A la vora del riu no t'hi facis el niu, perquè el foc té aturador però l'aigua no.[2]
  • A prop del foc, qui no es crema, s'escalfa.[2]
  • A València l'aire és foc, la terra aigua, els homes dones i les dones aire.[2]
  • Al foc de la guineu, qui no porta llenya no s'hi asseu.[2]
  • Al foc d'en Costa, qui no hi porta llenya, no s'hi acosta.[2]
  • Amb una petita brasa, se crema una casa; i amb una espurna de foc, se pot abrasar un lloc.[2]
  • A poc a poc, s'encén el foc.[3]
  • Allà on hi ha foc, hi ha fum.[3]
  • Boires pel xaloc, prepara [[llenya]] pel foc.[2]
  • Budallers de Sant Celoni són pitjors que luterans, van ficar foc a l'església per cremar la barba dels sants.[2]
  • Com defallirà la llenya, llavors s'apagarà el foc.[2]
  • De foc te'n guardaràs; de la justícia, no podràs.[2]
  • El bon foc fa el bon coc.[3]
  • El foc amb foc s'apaga[4]
Dita popular Sinònim de A grans mals grans remeis
  • El foc de casa no crema.[3]
  • El foc és mitja vida i el pa és tota.[3]
  • El foc no té cap perllonga.[3]
  • El foc té senyor, però l'aigua no té aturador.[3]

Foc a la cua del llop

  • Foc a la cua del llop[5]
Dita popular crit d'alarma de la gent del camp quan veien un llop
  • Foc amb foc es mata.[3]
  • Foc colgat, crema més que el destapat.[3]
  • Fòc en ells, que son pòcs y fugen.[6]
  • Fòc d'alzina, fòc de padrina.[6]
  • Foc davant i foc darrera és vida entera.[3]
  • Foc de canya, foc de banya.[3]
  • Fòc y fòc y la fava dura.[6]
  • Joc de focs, joc de boigs.[3]
  • L'aigua i el foc només juguen a un joc.[3]
  • L'estopa prop del foc s'encén.[3]
  • Llenya d'alboner, foc de cavaller; llenya d'alzina, foc de fadrina; llenya de mata, foc de beata.[2]
  • Llenya d'alzina, foc de fadrina.[2]
  • Llenya d'avellaner no fa foc ni fa braser.[2]
  • Llenya d'oliver, foc de cavaller.[2]
  • Llenya de mata, foc de beata.[2]
  • Llenya de pi, foc de fadrí.[2]
  • Llenya de riu, ni foc ni caliu.[2]
  • Llenya torta, el foc l'adreça.[2]
  • Llenya torta, foc dret.[2]
  • Llenya vella fa bon foc.[7]
  • Març, marçot, mata a la vella a la vora del foc, i a la jove si pot.[7]
  • Març, marçot, mata a l'ovella i l'anyellot i a la vella a prop del foc i a la jove si pot.[8]
  • Març marçot, mata l'ovella i l'ovellot, i a la vella a la vora del foc i a la jove si li trob.[9]
  • Per foc i muller, no surtis del carrer.[3]
  • Per fondo que es faci el foc, el fum sempre respira.[3]
  • Qui ha menester foc, amb el dit el cerca.[3]
  • Un foc treu l'altre.[3]
  • Uns treuen les castanyes del foc, i altres se les mengen[7]

Frases fetes i locucions

(var.) Posar (o tirar) llenya al foc.
Frase feta Fer augmentar les discòrdies, afegir motius de baralla, de dissensió
Frase feta D'un preu molt elevat.
  • Encendre (o posar) foc.[10]
Frase feta Provocar o causar discòrdies, desavinences, rancor.
  • Estar (o trobar-se, o restar, etc.) entre dos focs.[10]
Frase feta Estar en una situació conflictiva, entre dos perills, dos adversaris.
Frase feta Recomençar una cosa que hom considera que l'havia començada malament.
Frase feta Exposar-se imprudentment al perill.
  • Posar les mans al foc.[10]
Frase feta Manifestar la certesa, la garantia, la seguretat, que hom té d'alguna cosa.
Frase feta Descoratjar-se, deixar córrer alguna empresa, etc., per causa d'una contrarietat.
Frase feta Fer sonar un instrument d'alarma per avisar que hi ha un incendi.
  • Treure foc pels queixals.[10]
Frase feta Manifestar una gran indignació, irritació.

Referències

  1. Ratcliffe, Susan (ed.). Oxford Essential Quotations (en anglès). Oxford University Press, 2014 [Consulta: 29 març 2024]. 
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades gargallo
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades conca
  4. Espunyes, Josep. Dites locucions i frases fetes. Tremp: Garsineu Editors, 2007. ISBN 978-84-8437-977-5 [Consulta: 29 octubre 2014]. 
  5. Amades, 2006, p. 20.
  6. 6,0 6,1 6,2 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades alberola
  7. 7,0 7,1 7,2 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades alcover
  8. Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades costbarcelona
  9. Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades 5milrefranys
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 10,8 Error de citació: Etiqueta <ref> no vàlida; no s'ha proporcionat text per les refs nomenades GDLC
  11. Amades, 2006, p. 58.

Bibliografia

  • Amades, Joan. Refranys i dites (Ed. facsímil) (en català). Tarragona: L'Agulla de cultura popular, 2006 (Biblioteca de tradicions populars, núm. 32). ISBN 8496294218. 

Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "gargallo" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.
Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "conca" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.
Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "alberola" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.
Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "alcover" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.
Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "costbarcelona" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.
Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "5milrefranys" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.

Error de citació: L'etiqueta <ref> amb el nom "GDLC" definida a <references> no s'utilitza en el text anterior.