Cafè: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Rescat de fonts 1 I etiquetatge 0 com a trencat) #IABot (v2.0 |
#capsuladites Etiqueta: editor de codi 2017 |
||
Línia 17: | Línia 17: | ||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="pares" /> |
| refs = <ref name="pares" /> |
||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Cafè, [[teatre]] i [[hostal]], molts devots i pocs com cal. |
|||
| refs = <ref name="comparada"/> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
Línia 87: | Línia 91: | ||
<ref name="viladot">{{Ref-llibre |cognom=Viladot-Puig |nom=J. |url=http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |títol=El Refranyer de Joan Viladot |editorial=Pagès editors |lloc=Lleida |data=2003 |isbn=849779074X |consulta=1545542003 |arxiuurl=https://web.archive.org/web/20141216202059/http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |arxiudata=1418761259 }}</ref> |
<ref name="viladot">{{Ref-llibre |cognom=Viladot-Puig |nom=J. |url=http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |títol=El Refranyer de Joan Viladot |editorial=Pagès editors |lloc=Lleida |data=2003 |isbn=849779074X |consulta=1545542003 |arxiuurl=https://web.archive.org/web/20141216202059/http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |arxiudata=1418761259 }}</ref> |
||
<ref name=clara>{{ref-llibre|cognom=Clarà|nom=Ignasi|cognom2=Bort|nom2=Núria|títol=El Llibre dels embarbussaments i altres jocs de paraules : per jugar, per aprendre, per divertir-se|lloc=Barcelona|editorial=Pòrtic|any=2012|isbn=9788498092004}}</ref> |
<ref name=clara>{{ref-llibre|cognom=Clarà|nom=Ignasi|cognom2=Bort|nom2=Núria|títol=El Llibre dels embarbussaments i altres jocs de paraules : per jugar, per aprendre, per divertir-se|lloc=Barcelona|editorial=Pòrtic|any=2012|isbn=9788498092004}}</ref> |
||
<ref name="comparada">{{Pàmies Comparada}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
Revisió del 23:43, 28 març 2020
Grans de cafè | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Taxonomia | |
El cafè és un arbre de la família de les rubiàcies (Coffea arabica), de fulles persistents de color verd fosc, de flors estel·liformes blanques i oloroses i de fruits en drupa de la mida d'una cirera. També és la beguda estimulant obtinguda per infusió dels grans de cafè torrats i mòlts. que contenen cafeïna, de gust amargant i estimulant. És un dels principals productes d'origen agrícola que es comercialitzen en els mercats internacionals, i una de les begudes estimulants més consumides arreu del món, després del te.
Dites populars
- Al cafè d'en Cuyàs, dels pobres no en fan cap cas.[1]
- Cafè de proa i cafè de popa, parents llunyans.[1]
- Cafè, teatre i hostal, molts devots i pocs com cal.[2]
- El brou tebi i el cafè calent.[3]
- El cafè cau bé.[4]
- El cafè fa pair bé.[4]
- Home de vi, ni al vespre ni al matí; home d'aiguardent, ni de llevant ni de ponent, i home de cafè no és res.[1]
- L'aire del camp fa més bé que les taules del cafè.[4]
- Qui al cafè va i ve, dues cases manté.[3]
Embarbussaments
- El cafè em va bé després del be.[5]
- La Mercè pren cafè amb plaer.[5]
- Què fer? Cafè.[5]
- Qui fa el cafè al cafeter Delfí?[5]
- (var.) Que fi que fa el cafè el cafeter Delfí.[5]
Frases fetes
- Ésser un cul de tavernes, de cafè, d’església.[3]
- Passar-s'hi llargues estones.
- Estar de mal café.[3]
- Estar de malhumor.
- No distingir el cafè de la malta.[3]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- ↑ Pàmies i Riudor, Víctor. «Cafè» (en català). Paremiologia catalana comparada digital, 2020.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 23 abril 2024].
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Viladot-Puig, J. El Refranyer de Joan Viladot. Lleida: Pagès editors, 2003. ISBN 849779074X [Consulta: 1545542003].
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Clarà, Ignasi; Bort, Núria. El Llibre dels embarbussaments i altres jocs de paraules : per jugar, per aprendre, per divertir-se. Barcelona: Pòrtic, 2012. ISBN 9788498092004.