Publili Sirus: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 9: Línia 9:
| original = Ab alio exspectes, alteri quod feceris.
| original = Ab alio exspectes, alteri quod feceris.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 17: Línia 17:
| original = Aut amat aut odit mulier, nihil est tertium.
| original = Aut amat aut odit mulier, nihil est tertium.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 25: Línia 25:
| original = Amare et sapere vix deo conceditur.
| original = Amare et sapere vix deo conceditur.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 33: Línia 33:
| original = Avarus nisi cum moritur, nihil recte facit.
| original = Avarus nisi cum moritur, nihil recte facit.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 41: Línia 41:
| original = Aliena nobis, nostra plus aliis placent.
| original = Aliena nobis, nostra plus aliis placent.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 48: Línia 48:
| original = Amicum an nomen habeas aperit calamitas
| original = Amicum an nomen habeas aperit calamitas
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Acceptar un benefici és perdre la [[llibertat]].
| cita = Acceptar un benefici és perdre la [[llibertat]].
| refs = <ref name=escola/>
| refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
| lloc = ''Sententiae''. § 61
| lloc = ''Sententiae''. § 61
| original = Beneficium qui dare nescit, iniuste petit.
| original = Beneficium qui dare nescit, iniuste petit.
Línia 62: Línia 62:
| original = Discipulus est prioris posterior dies.
| original = Discipulus est prioris posterior dies.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = Cal preparar durant molt de temps una guerra a fi de vèncer més ràpidament.|lloc = ''Sententiae''. § 148|original = Diu apparandum est bellum ut vincas celerius.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = Cal preparar durant molt de temps una guerra a fi de vèncer més ràpidament.
|lloc = ''Sententiae''. § 148
|original = Diu apparandum est bellum ut vincas celerius.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = Deliberant sovint es perd l'ocasió.|lloc = ''Sententiae''. § 163|original = Deliberando saepe perit occasio.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = Deliberant sovint es perd l'ocasió.
|lloc = ''Sententiae''. § 163
|original = Deliberando saepe perit occasio.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = Una cara bonica és una recomanació sense paraules.|lloc = ''Sententiae''. § 199|original = Formosa facies muta commendatio est.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = Una cara bonica és una recomanació sense paraules.
|lloc = ''Sententiae''. § 199
|original = Formosa facies muta commendatio est.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = És de savi témer un [[enemic]] encara que sigui petit.|lloc = ''Sententiae''. § 294|original = Inimicum quamvis humilem docti est metuere.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = És de savi témer un [[enemic]] encara que sigui petit.
|lloc = ''Sententiae''. § 294
|original = Inimicum quamvis humilem docti est metuere.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = El [[jutge]] és condemnat quan un culpable és absolt.|lloc = ''Sententiae''. § 296|original = Index damnatur cum nocens absolvitur.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = El [[jutge]] és condemnat quan un culpable és absolt.
|lloc = ''Sententiae''. § 296
|original = Index damnatur cum nocens absolvitur.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = En l'amor sempre pugnen el dolor i la joia.|lloc = ''Sententiae''. § 306|original = In venere semper certat dolor et gaudium.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = En l'amor sempre pugnen el dolor i la joia.
|lloc = ''Sententiae''. § 306
|original = In venere semper certat dolor et gaudium.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
|cita = No és deshonrosa la cicatriu que provoca el valor.|lloc = ''Sententiae''. § 433|original = Non turpis est cicatrix, quam virtus parit.|idioma = llatí|refs = <ref name=escola/>}}
|cita = No és deshonrosa la cicatriu que provoca el valor.
|lloc = ''Sententiae''. § 433
|original = Non turpis est cicatrix, quam virtus parit.
|idioma = llatí
|refs = {{sfn|Escolà Tuset|1997}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Ningú no ha arribat al cim acompanyat de la [[por]].
| cita = Ningú no ha arribat al cim acompanyat de la [[por]].
Línia 83: Línia 118:
| original = Nemo timendo ad summum pervenit locum.
| original = Nemo timendo ad summum pervenit locum.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 97: Línia 132:
| original =Occasio aegre offertur, facile amittitur.
| original =Occasio aegre offertur, facile amittitur.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 105: Línia 140:
| original =
| original =
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 113: Línia 148:
| original =
| original =
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 121: Línia 156:
| original =
| original =
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 136: Línia 171:
| original =
| original =
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="feli" />
| refs = {{sfn|Torralba|2009}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 143: Línia 178:
| original =
| original =
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}


Línia 154: Línia 189:
| original = Amicum perdere est damnorum maximum.
| original = Amicum perdere est damnorum maximum.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}}
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 162: Línia 197:
| original = Lepores duo qui insequitur, is neutrum capit.
| original = Lepores duo qui insequitur, is neutrum capit.
| idioma = llatí
| idioma = llatí
| refs = <ref name="boli" />
| refs = {{sfn|Bolinches|2005}}
}}
}}

== Referències ==
== Referències ==
{{Referències|refs=
{{Referències}}
<ref name="diccionari">{{Peris}}</ref>
<ref name=escola>{{Escolà}}</ref>
<ref name="boli">{{Ref-llibre | cognom = Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name="feli">{{Ref-llibre | cognom = Torralba |nom=Francesc |títol=Paraules per ser feliç |url= |editorial=Ara Llibres |lloc=Badalona |data=2009 |isbn=9788492552702 }}</ref>
}}


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==

Revisió del 10:10, 18 abr 2020

Infotaula de personaPublili Sirus
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
Dades biogràfiques
Naixement Nisibis
segle I aC
Mort segle I aC
Ocupació Escriptor, dramaturg, poeta, filòsof i actor
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Publili Sirus [Publilius Syrus] (?, segle I aC) fou un actor i compilador d'aforismes llatí.

Citacions

Sententiae

  • Espera dels altres el que als altres hagis fet.[1]
(en llatí) Ab alio exspectes, alteri quod feceris.
Sententiae. § 2.
  • La dona o estima o odia, no té terme mitjà.[1]
(en llatí) Aut amat aut odit mulier, nihil est tertium.
Sententiae. § 6.
  • Estimar i tenir seny a penes és concedit a un Déu.[1]
(en llatí) Amare et sapere vix deo conceditur.
Sententiae. § 22.
  • L'avar no fa res ben fet, sinó quan mor.[1]
(en llatí) Avarus nisi cum moritur, nihil recte facit.
Sententiae. § 23.
  • A nosaltres ens agraden més les coses dels altres; als altres, les nostres.[1]
(en llatí) Aliena nobis, nostra plus aliis placent.
Sententiae. § 28.
(en llatí) Amicum an nomen habeas aperit calamitas
Sententiae. § 41.
(en llatí) Beneficium qui dare nescit, iniuste petit.
Sententiae. § 61.
  • L'avui és deixeble de l'ahir.[3]
(en llatí) Discipulus est prioris posterior dies.
Sententiae. § 123.
  • Cal preparar durant molt de temps una guerra a fi de vèncer més ràpidament.[2]
(en llatí) Diu apparandum est bellum ut vincas celerius.
Sententiae. § 148.
  • Deliberant sovint es perd l'ocasió.[2]
(en llatí) Deliberando saepe perit occasio.
Sententiae. § 163.
  • Una cara bonica és una recomanació sense paraules.[2]
(en llatí) Formosa facies muta commendatio est.
Sententiae. § 199.
  • És de savi témer un enemic encara que sigui petit.[2]
(en llatí) Inimicum quamvis humilem docti est metuere.
Sententiae. § 294.
  • El jutge és condemnat quan un culpable és absolt.[2]
(en llatí) Index damnatur cum nocens absolvitur.
Sententiae. § 296.
  • En l'amor sempre pugnen el dolor i la joia.[2]
(en llatí) In venere semper certat dolor et gaudium.
Sententiae. § 306.
  • No és deshonrosa la cicatriu que provoca el valor.[2]
(en llatí) Non turpis est cicatrix, quam virtus parit.
Sententiae. § 433.
  • Ningú no ha arribat al cim acompanyat de la por.[3]
(en llatí) Nemo timendo ad summum pervenit locum.
Sententiae. § 445.
  • És un mal pla si no el podem canviar.
(en llatí) Malum est consilium, quod mutari non potest.
Sententiae. § 469.
(en llatí) Occasio aegre offertur, facile amittitur.
Sententiae. § 496.
  • Al pobre li manquen moltes coses, però a l'avar, totes.[3]
  • Amb els defectes dels altres el savi corregeix els propis.[3]
  • El temps de reflexió és una economia de temps.[3]
  • Ens interessen els altres quan s'interessen per nosaltres.[4]
  • Menys necessita qui menys desitja.[5]
  • Qui només viu per a si mateix ha mort per als altres.[3]

Atribuïdes

Sententiae Falso Inter Publilianas Receptae

  • Perdre un amic és el més gran dels mals.[1]
(en llatí) Amicum perdere est damnorum maximum.
Sententiae. § 24.
  • Qui persegueix dues llebres no n'agafa cap.[3]
(en llatí) Lepores duo qui insequitur, is neutrum capit.
Sententiae. § 192.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Peris i Juan, 2001.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Escolà Tuset, 1997.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Bolinches, 2005.
  4. «Fer amics». Bricolatge emocional. Barcelona: Televisió de Catalunya, 01-09-2010. Arxivat de l'original el 1360201444. [Consulta: 20 gener 2013].
  5. Torralba, 2009.

Bibliografia

  • Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340. 
  • Escolà Tuset, Josep M. Diccionari de llatinismes i expressions clàssiques. Barcelona: Edicions 62, 1997 (El Cangur ; 235). ISBN 8429742786. 
  • Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786. 
  • Torralba, Francesc. Paraules per ser feliç. Badalona: Ara Llibres, 2009. ISBN 9788492552702.