Fedre: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Persona |
{{Persona}} |
||
| nom = Fedre |
|||
| imatge = |
|||
| descripció = |
|||
| Viquipèdia = Fedre |
|||
| Viquitexts = Fedre |
|||
| Commons = Category:Phaedrus |
|||
⚫ | |||
'''{{w|Fedre}}''' [''Phaedrus''] (Tràcia, aprox. 15 aC — ?, aprox. 50 dC) fou un fabulista llatí d'origen traci. |
'''{{w|Fedre}}''' [''Phaedrus''] (Tràcia, aprox. 15 aC — ?, aprox. 50 dC) fou un fabulista llatí d'origen traci. |
||
==Citacions== |
==Citacions== |
||
Línia 14: | Línia 7: | ||
| cita = Qui desitja les coses alienes, perd les seves. |
| cita = Qui desitja les coses alienes, perd les seves. |
||
| lloc = Llibre I. IV. El gos que duia un tros de carn pel riu |
| lloc = Llibre I. IV. El gos que duia un tros de carn pel riu |
||
| notes = |
|||
| original = Amittit merito proprium qui alienum adpetit. |
| original = Amittit merito proprium qui alienum adpetit. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = L'aliança amb el poderós mai és segura. |
| cita = L'aliança amb el poderós mai és segura. |
||
| lloc = Llibre I. V. La vaca i la cabreta, El xai i el lleó |
| lloc = Llibre I. V. La vaca i la cabreta, El xai i el lleó |
||
| notes = |
|||
| original = Numquam est fidelis cum potente societas. |
| original = Numquam est fidelis cum potente societas. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = En el canvi de govern sovint els pobres no canvien més que el nom de l'amo. |
| cita = En el canvi de govern sovint els pobres no canvien més que el nom de l'amo. |
||
| lloc = Llibre I. XV. L'ase i el vell pastor |
| lloc = Llibre I. XV. L'ase i el vell pastor |
||
| notes = |
|||
| original = In principatu commutando civium nil praeter domini nomen mutant pauperes. |
| original = In principatu commutando civium nil praeter domini nomen mutant pauperes. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Els afalacs d'un home dolent amaguen paranys. |
| cita = Els afalacs d'un home dolent amaguen paranys. |
||
| lloc = Llibre I. XIX. La gossa que cadellava |
| lloc = Llibre I. XIX. La gossa que cadellava |
||
| notes = |
|||
| original = Habent insidias hominis blanditiae mali. |
| original = Habent insidias hominis blanditiae mali. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| lloc = Llibre I. XXI. Leo senex, aper, taurus et asinus. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| lloc = Llibre I. XXVII. Canis et thesaurus et vulturius. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
|||
⚫ | |||
==== Llibre II ==== |
==== Llibre II ==== |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 49: | Línia 53: | ||
| original = Contra potentes nemo est munitus satis. |
| original = Contra potentes nemo est munitus satis. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 56: | Línia 60: | ||
| original = Magna periculo sunt opes obnoxiae. |
| original = Magna periculo sunt opes obnoxiae. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| lloc = Llibre II. XXI |
|||
| notes = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| refs = <ref name="diccionari" /> |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| lloc = Llibre II. XXVII |
|||
| notes = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| refs = <ref name="diccionari" /> |
|||
}} |
}} |
||
Línia 81: | Línia 69: | ||
| original = Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris; at si laxaris, cum voles erit utilis. |
| original = Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris; at si laxaris, cum voles erit utilis. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
Línia 88: | Línia 76: | ||
| cita = No sempre les coses són el que semblen. |
| cita = No sempre les coses són el que semblen. |
||
| lloc = Llibre IV. II. Poeta |
| lloc = Llibre IV. II. Poeta |
||
| notes = |
|||
| original = Non semper ea sunt quae videntur. |
| original = Non semper ea sunt quae videntur. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = La primera vista enganya molts. |
| cita = La primera vista enganya molts. |
||
| lloc = Llibre IV. II. Poeta |
| lloc = Llibre IV. II. Poeta |
||
| notes = |
|||
| original = Decipit frons prima multos. |
| original = Decipit frons prima multos. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 107: | Línia 93: | ||
| original = Homo doctus in se semper divitias habet. |
| original = Homo doctus in se semper divitias habet. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Peris i Juan|2001}} |
||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{Referències |
{{Referències}} |
||
<ref name="diccionari">{{Ref-llibre | cognom = Peris i Juan |nom=Antoni |enllaçautor= |títol=Diccionari de locucions i frases llatines |url= |editorial=Enciclopèdia Catalana |lloc=Barcelona |data=2001 |isbn=8441208786}}</ref> |
|||
== Bibliografia == |
|||
}} |
|||
* {{Peris}} |
|||
{{ORDENA:Fedre}} |
{{ORDENA:Fedre}} |
Revisió de 12:31, 20 abr 2020
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Obres de l'autor a Viquitexts | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Macedònia Central (Grècia), dècada del 20 aC |
Mort | dècada del 50 dC (59/78 anys) |
Ocupació | Escriptor i poeta |
Els drets d'autor han expirat | |
Fedre [Phaedrus] (Tràcia, aprox. 15 aC — ?, aprox. 50 dC) fou un fabulista llatí d'origen traci.
Citacions[modifica | modifica el codi]
Faules[modifica | modifica el codi]
Llibre I[modifica | modifica el codi]
- Qui desitja les coses alienes, perd les seves.[1]
- (en llatí) Amittit merito proprium qui alienum adpetit.
- Llibre I. IV. El gos que duia un tros de carn pel riu.
- L'aliança amb el poderós mai és segura.[1]
- (en llatí) Numquam est fidelis cum potente societas.
- Llibre I. V. La vaca i la cabreta, El xai i el lleó.
- En el canvi de govern sovint els pobres no canvien més que el nom de l'amo.[1]
- (en llatí) In principatu commutando civium nil praeter domini nomen mutant pauperes.
- Llibre I. XV. L'ase i el vell pastor.
- Els afalacs d'un home dolent amaguen paranys.[1]
- (en llatí) Habent insidias hominis blanditiae mali.
- Llibre I. XIX. La gossa que cadellava.
- (en llatí) Inops, potentem dum vult imitari, perit.
- Llibre I. XXI. Leo senex, aper, taurus et asinus..
- Els humils pateixen quan els poderosos es barallen[1]
- (en llatí) Humiles laborant, ubi potentes dissident.
- Llibre I. XXVII. Canis et thesaurus et vulturius..
Llibre II[modifica | modifica el codi]
- Ningú no està prou protegit contra els poderosos.[1]
- (en llatí) Contra potentes nemo est munitus satis.
- Llibre II. VI. Aquila et Cornix.
- Les grans fortunes estan exposades al perill.[1]
- (en llatí) Magna periculo sunt opes obnoxiae.
- Llibre II. VII. Muli Duo et Latrones.
Llibre III[modifica | modifica el codi]
- Aviat trencaràs l'arc, si el tens sempre tesat; en canvi, si l'afluixes, et serà útil quan vulguis.[1]
- (en llatí) Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris; at si laxaris, cum voles erit utilis.
- Llibre III. XIV. De Lusu et Seueritate.
Llibre IV[modifica | modifica el codi]
- No sempre les coses són el que semblen.[1]
- (en llatí) Non semper ea sunt quae videntur.
- Llibre IV. II. Poeta.
- La primera vista enganya molts.[1]
- (en llatí) Decipit frons prima multos.
- Llibre IV. II. Poeta.
- (en llatí) Homo doctus in se semper divitias habet.
- Llibre IV. XXIII. De Simonide.
Referències[modifica | modifica el codi]
Bibliografia[modifica | modifica el codi]
- Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.