Defecació: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Frases fetes i locucions: clean up, replaced: benefici → benefici AWB
Línia 117: Línia 117:
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Donar una [[gla]] per fer cagar un [[roure]].
| frase = Donar una [[gla]] per fer cagar un [[roure]].
| significat = Fer un obsequi o un sacrifici petit amb la intenció d'obtenir un benefici molt superior.
| significat = Fer un obsequi o un sacrifici petit amb la intenció d'obtenir un [[benefici]] molt superior.
| refs = <ref name=GDLC2>{{GDLC| id = 0070079|nom=Gla|consulta=27 d'agost de 2014}}</ref>
| refs = <ref name=GDLC2>{{GDLC| id = 0070079|nom=Gla|consulta=27 d'agost de 2014}}</ref>
}}
}}

Revisió del 12:20, 11 juny 2020

Aquesta pàgina mostra parèmies sobre l'acció d'eliminar la femta. Si cerqueu parèmies l'entrada sobre la matèria fecal, vegeu «excrement».
Defecació
Le Parfumeur (acte de defecació)
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

La defecació o egestió és el procés biològic d'eliminació de la femta.

Citacions

  • Sóc sagitari, meitat home, meitat cavall, amb una llicència per cagar al carrer.[1]
(en anglès) I'm Sagittarius, half-man, half-horse, with a license to shit in the street.
 — Keith Richards

Dites populars

(var.) A Gavà, Sant Pere s'hi va cagar, i al Prat, ja s'hi ha cagat.[5]
  • A mal de cagar no hi valen serves.[6]
(var.) Mal de cagar no vol selves.[6]
(var.) Allà on cagues, deixes es cagalló.[6]
  • Cosa dolenta, fora del ventre.[7]
  • Darrere un bon casar, ve un bon cagar.[6]
  • El Delicat de Gandia, que cagant, cagant es descostellà.[7]
  • En Vilamalur, en el temps de la cirera, el cuquello caga dur.[8]
  • Home casat, home cagat.[6]
  • Ja has cagat, Toni; demà estaràs bo.[6](Manacor)Viquidites:Abreviacions
Dita popular Ho diuen a algú ha fet una cosa malament per ineptitud o per ignorància
Dita popular Es diu de la persona que es queixa del mal resultat de les seves pròpies obres.
  • Sa cabra més ronyosa caga dins sa ferrada[6]
(var.) Sa càgola més petita caga dins sa ferrada.[6]

Frases fetes i locucions

A sick man stranded on the toilet after taking a laxative
«Cagar-se a les calces.» (No fer una cosa per por.)
Frase feta Fer un obsequi o un sacrifici petit amb la intenció d'obtenir un benefici molt superior.
Frase feta Popularment, cometre un error o fer un disbarat.
  • Cagar-se a les calces.[11]
Frase feta No fer una cosa per por.
Frase feta Tenir molta por.
  • Cagar-se en algú.[11]
Frase feta Maleir algú.
Frase feta Cagar.
Frase feta Persona que, abans de donar diners o atorgar un favor a una altra, li encomana un seguit de tasques tan excessives que ultrapassen aquest favor.
  • Me cago en l'ou.[14]
(var.) Me cago en l'olla.[14]
Frase feta Exclamacions de contrarietat.
Frase feta Tenir necessitat de cagar.

Rondalles

(var.) Tió, caga torró, de vellana i de pinyó, que ja és nat Nostre Senyor.[15]
(var.) Tió, caga torró, pel naixement de Nostre Senyor; tió, caga torró; per la virtut que Déu t'ha dat, caga ben aviat.[15]
(var.) Caga tió, caga figues per a jo; caga torrons, que són ben bons; No cagues arengades, que són massa salades.[15]

Referències

  1. Nelson, Sara C. «Keith Richards The Children's Book Author? 11 Gloriously Inappropriate Quotes From The Rolling Stones Hellraiser». The Huffington Post UK, 12-03-2014. Arxivat de l'original el 1457187683. [Consulta: 25 agost 2014].
  2. Pàmies i Riudor, Víctor. «Paremiologia tòpica». L'autor, cop. 2010-. [Consulta: 20 abril 2024].
  3. «Beniatjar». Mancomunitat de Municipis de la Vall d'Albaida. [Consulta: 3 gener 2017].
  4. Casas Romeo, Agustí; Puigmalet, Joan. «Aproximació al parlar tradicional del Prat de Llobregat». A: Patrimoni, història local i didàctica. Homenatge a Jaume Codina. Actes de les VI Jornades del Patrimoni del Baix Llobregat. Sant Feliu de Llobregat: Consell Comarcal del Baix Llobregat, Edicions del Llobregat, 2012, p. 372-286. ISBN 9788493880163. [Enllaç no actiu]
  5. Pàmies, Victor (cur.). «Sants i festes diverses». Refranyer temàtic. L'autor, 2007. Arxivat de l'original el 1509242712. [Consulta: 22 febrer 2014].
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Cagar». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Parés i Puntas, 1999.
  8. Moll, Francesc de B. (director) «Bolletí del diccionari de la llengua catalana». Revista de lingüística, folklore i literatura, XVIII, 1, (1936), pàg. 97.
  9. Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082. 
  10. «Gla». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 27 agost 2014].
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 «Cagar». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans.
  12. 12,0 12,1 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Caca». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  13. Sugranyes, Josep M. Garbellada de refranys : aires de serè en la nostra parla. Valls: Cossetània, 1999. ISBN 8489890471. 
  14. 14,0 14,1 «Cagar». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Tió». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 

Bibliografia