Gall: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 39: Línia 39:
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Cada gall en son [[galliner]] canta molt bé.
| dita = Cada gall canta en son [[galliner]].
| refs = <ref name=alcover/>
| refs = <ref name=alcover/>
| variant1 = Cada gall en son [[galliner]] canta molt bé.
| refs1 = <ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 63: Línia 65:
| dita = El gall petit no canta que no hagi cantat el gros.
| dita = El gall petit no canta que no hagi cantat el gros.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Men.]], [[Urgell]]
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 154: Línia 157:
| dita = Un bon gall no és pas mai gras.
| dita = Un bon gall no és pas mai gras.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Ross.]]
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 321: Línia 325:


== Frases fetes i locucions ==
== Frases fetes i locucions ==
{{Frase feta
| frase = Anar coll tort, com es gall de Son Punta.
| significat = Anar amb el coll tort.
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Men.]]
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Cantar de gall.
| frase = Cantar de gall.
| significat = Parlar i obrar superbiosament.
| significat = Parlar i obrar superbiosament.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Frase feta
| frase = Es gall i tot els pon.
| significat = Persones que tenen molta sort i tot els hi surt bé.
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Mall.]]
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Ésser com el gall, que quan ha cantat no sap què ha dit.
| frase = Ésser com el gall, que quan ha cantat no sap què ha dit.
| significat = Ésser molt xerraire i poc discret (Mallorca).
| significat = Ésser molt xerraire i poc discret.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Mall.]]
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = No cantar-ne gall ni gallina (o galls ni gallines).
| frase = Estar amb es gall dins sa pastera.
| significat = Estar aturat o entrebancat, i sense poder sortir d'aquest estat.
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = [[Men.]]
}}
{{Frase feta
| frase = Més prompte que canta un gall.
| significat = De forma ràpida, en poc temps.
| refs = <ref name="alcover" />
| registre = val.
}}
{{Frase feta
| frase = No cantar-ne gall ni gallina.
| significat = No parlar-se'n més, esser cosa passada i oblidada.
| significat = No parlar-se'n més, esser cosa passada i oblidada.
| variant1 = No cantar-ne galls ni gallines.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
| refs1 = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
Línia 340: Línia 371:
| significat = Enfurismar-se molt.
| significat = Enfurismar-se molt.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Frase feta
| frase = Pujar més el farciment que el gall.
| significat = Ser més gran o voluminós la part accidental que la principal d'una cosa.
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta

Revisió del 22:52, 24 juny 2020

Infotaula taxonòmicaGall
Gall
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Taxonomia
Espècie Gallus gallus domesticus
Regne animal
Modifica dades a Wikidata

El gall (Gallus gallus) és una espècie d'ocell de la família dels fasiànids, que té el cap adornat amb una cresta carnosa vermella i carúncules vermelles penjants. La femella s'anomena gallina i quan cova els ous, lloca.

Citacions

  • Abans que canti el gall em negaràs tres vegades.[1]
Evangeli segons Mateu. Mt. 26,75. — Jesús de Natzaret
Advertència de Jesús a Sant Pere dient que el negarà tres vegades abans de que canti el gall, quan Jesús es trobi pres a Jerusalem.

Dites populars

Ein wachsames Auge
Dotze gallines i un gall mengen tant com un cavall.
  • A gall que fa renou, li estrenyen el coll.[2]
  • A gallina que dorm amb gall, no li diguis polla.[3](Empordà)Viquidites:Abreviacions
  • A mig gener, cada gallina al joquer.[4]
  • A qui ha treballat, una sardina; a qui ha fet el mandra, una gallina.[2]
(var.) A qui treballa, sardina, i a qui fa el gos, la gallina.[4]
  • Allà on hi ha galls, no hi canten gallines.[2]
  • Cada gall canta en son galliner.[2]
(var.) Cada gall en son galliner canta molt bé.[2]
  • Dels acabats en -ina, el millor és la gallina.[3]
  • Dos galls dins un galliner no canten bé.[2]
(var.) Dos galls en un galliner, no pot ser.[5]
  • Dotze gallines i un gall mengen tant com un cavall.[2]
  • El gall blanc crida a les bruixes.[5]
  • El gall petit no canta que no hagi cantat el gros.[2](Men., Urgell)Viquidites:Abreviacions
  • Gall aquí, gall allà, la cua queda en la mà.[2]
  • Gall que canta amb el sol post, crida la mort.[6]
  • Gallina de menestral, cada ploma costa un real.[3](Segarra, Urgell)Viquidites:Abreviacions
  • Gallina ganyuda, a son amo ajuda.[3](Men.)Viquidites:Abreviacions
  • Gallina petita no pot fer gros ou.[3](Mall.)Viquidites:Abreviacions
  • Guineu que dorm, no menja gallina.[2]
  • La dona ha d'esser com la formiga, i no com la gallina.[2]
  • La gallina blanca, tot ho escampa; la gallina negra, tot ho arreplega.[3]
  • Nas de gall, geni de cavall.[7]
  • Pollastre de gener, cada ploma val un diner.[2]
  • Quan canta un gall a les deu de la nit, es mor l'amo.[5]
  • Quan la gallina s'espluga, senyal de pluja.[3]
  • Quan les gallines van pels alts, senyal de vent.[5]
  • Quan una gallina canta amb veu de gall, s'ha de matar perquè porta malastruga.[5]
  • Sa gallina, p'es gall, mai és vella.[3](Men.)Viquidites:Abreviacions
  • Sa gallina, si no és de pagès, menja lluç i caga sardina.[7]
  • Ses gallines ponen p'es bec.[3]
Dita popular Per a que les gallines siguin bones ponedores, cal alimentar-les bé.
(var.) Millor un ou avui que una gallina demà.[3]
  • Visca la gallina, visca amb sa pepida.[3]
  • Volen saber més ets ous que ses gallines.[3](Men.)Viquidites:Abreviacions

Dites relacionades amb l'alimentació

(var.) Gallina, vaca i moltó, és olla de senyor.[3]
(var.) Gallina vella fa bon brou.[2]
(var.) Gallina negra fa bon brou.[3](Alguer)Viquidites:Abreviacions
(var.) Més val pa eixut amb amor, que gallines amb rancor.[3]
(var.) Més val pa eixut amb amor, que gallines amb remor.[3]
  • Precaució i brou de gallina estalvia medecina.[7]
  • Qui tot sol menja el seu gall, tot sol ensella el seu cavall.[2]
  • Tracta amb sardina, que menjaràs gallina; si la vens sí, però si la pesques no.[7]
  • Val més cebes amb amor que gallines amb dolor.[2]
  • Val més gallina que sardina.[3](Empordà)Viquidites:Abreviacions

Dites relacionades amb el santoral

(var.) De Sant Tomàs a Nadal, just un passa de gall.[7]

Cançons populars

  • Sa gallina blanca / tot ho escampa; / sa gallina negra / tot ho arreplega; / es corb, / en tocar-lo, fa es mort; / an es camí de Ciutat / ses formigues l'han roegat; / n'han fet una fossa / d'una canya grossa; / n'han fet un capçal / d'un aumut i mig de sal; / sa figa secaiona, / si no cau avui caurà demà; / si no cau demà, s'altre; / sa més forta; / (en dir això donen empenta forta a l'engronsadora); sa mitjancera; / sa de no-res; / a baix és.[3]
Dita popular Cançó d'un joc infantil de nenes on una nena es gronxa amb una corda i les altres canten.

Embarbussaments

  • Una gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica va tenir sis fills / xics, tics, mics, camacurts i ballarics. Si la gallina no hagués estat / xica, tica, mica, camacurta i ballarica, els seus fills no haurien / estat xics, tics, mics, camacurts i ballarics[13]

Frases fetes i locucions

  • Anar coll tort, com es gall de Son Punta.[2](Men.)Viquidites:Abreviacions
Frase feta Anar amb el coll tort.
  • Cantar de gall.[2]
Frase feta Parlar i obrar superbiosament.
Frase feta Persones que tenen molta sort i tot els hi surt bé.
  • Ésser com el gall, que quan ha cantat no sap què ha dit.[2](Mall.)Viquidites:Abreviacions
Frase feta Ésser molt xerraire i poc discret.
  • Estar amb es gall dins sa pastera.[2](Men.)Viquidites:Abreviacions
Frase feta Estar aturat o entrebancat, i sense poder sortir d'aquest estat.
  • Més prompte que canta un gall.[2](val.)Viquidites:Abreviacions
Frase feta De forma ràpida, en poc temps.
  • No cantar-ne gall ni gallina.[2]
(var.) No cantar-ne galls ni gallines.[2]
Frase feta No parlar-se'n més, esser cosa passada i oblidada.
  • Posar-se com un gall.[2]
Frase feta Enfurismar-se molt.
  • Pujar més el farciment que el gall.[2]
Frase feta Ser més gran o voluminós la part accidental que la principal d'una cosa.
  • Valer més el farciment que el gall.[14]
Frase feta Quan es dóna més importància a les coses secundàries que a les principals.

Referències

Bibliografia