Baltasar Gracián: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de InternetArchiveBot (discussió) a l'última versió de Docosong Etiqueta: Reversió |
Cap resum de modificació |
||
Línia 5: | Línia 5: | ||
'''{{w|Baltasar Gracián}}''' (Belmonte, Aragó, [[8 de gener]] de 1601 — Tarassona, [[6 de desembre]] de 1658) fou un jesuïta i escriptor espanyol. |
'''{{w|Baltasar Gracián}}''' (Belmonte, Aragó, [[8 de gener]] de 1601 — Tarassona, [[6 de desembre]] de 1658) fou un jesuïta i escriptor espanyol. |
||
== Citacions == |
== Citacions == |
||
⚫ | |||
| cita = Menys [[dolor]] et farà un [[home]] que et persegueixi que una [[dona]] que et segueixi. |
|||
⚫ | |||
| notes = |
|||
| original = Menos mal te hará un hombre que te persiga que una mujer que te siga. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Més pot una [[llàgrima]] femenina, que tota la [[sang]] vessada pel coratge. |
| cita = Més pot una [[llàgrima]] femenina, que tota la [[sang]] vessada pel coratge. |
||
Línia 19: | Línia 11: | ||
| original = |
| original = |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Arróniz Hidalgo|1997}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 28: | Línia 20: | ||
| original = La fortuna se cansa de llevar siempre a un mismo hombre sobre las espaldas. |
| original = La fortuna se cansa de llevar siempre a un mismo hombre sobre las espaldas. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = <ref>{{Ref-llibre | cognom = Doval | nom = Gregorio | títol = 1001 citas y frases ingeniosas sobre el trabajo y el dinero | url = http://books.google. |
| refs = <ref>{{Ref-llibre | cognom = Doval | nom = Gregorio | títol = 1001 citas y frases ingeniosas sobre el trabajo y el dinero | url = http://books.google.cat/books?id=gmNHn5B5Z0gC&printsec=frontcover&vq=quevedo&hl=ca | lloc = Madrid | editorial = Santos Rodríguez | data = 2008 | ISBN = 9788497634380|ref=trabajo}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = |
| cita = No és menester art on n'hi ha prou amb la [[natura]]. |
||
| lloc = |
| lloc = ''El Heroe''. Primor ultimo, y corona |
||
| |
| data = 1637 |
||
| original = |
| original = No es menester arte donde basta la naturaleza. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Arróniz Hidalgo|1997}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = |
| cita = Menys mal et farà un [[home]] que et persegueixi que una [[dona]] que et segueixi. |
||
| lloc = |
| lloc = ''El Criticón''. Parte I, Crisi XII |
||
| |
| data = 1651 |
||
| original = |
| original = Menos mal te hará un hombre que te persiga que una mujer que te siga. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| cita = Més estimo les meves [[dents]] que els meus parents. |
|||
| lloc = ''El Criticón''. Parte II |
|||
| data = 1653 |
|||
| original = Más quiero mis dientes que mis parientes. |
|||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Doval|2008|ref=familia}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Tots els mortals van a la recerca de la [[felicitat]], senyal que ningú no la té. |
| cita = Tots els mortals van a la recerca de la [[felicitat]], senyal que ningú no la té. |
||
| lloc = |
| lloc = ''El Criticón''. Parte III |
||
| |
| data = 1657 |
||
| original = Todos los mortales andan en busca de la felicidad, señal de que ninguno la tiene. |
| original = Todos los mortales andan en busca de la felicidad, señal de que ninguno la tiene. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Arróniz Hidalgo|1997}} |
||
}} |
}} |
||
=== ''Oráculo manual y arte de la prudencia'' (1647) === |
=== ''Oráculo manual y arte de la prudencia'' (1647) === |
||
Línia 62: | Línia 62: | ||
| original = El saber y el valor alternan grandeza. |
| original = El saber y el valor alternan grandeza. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Gracián|1647}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 70: | Línia 70: | ||
| original = La mitad del mundo se está riendo de la otra mitad, con necedad de todos. |
| original = La mitad del mundo se está riendo de la otra mitad, con necedad de todos. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Doval|2008|ref=familia}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 78: | Línia 78: | ||
| original = No es necio el que hace la necedad, sino el que, hecha, no la sabe encubrir. |
| original = No es necio el que hace la necedad, sino el que, hecha, no la sabe encubrir. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Gracián|1647}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 86: | Línia 86: | ||
| original = Hombre de gran paz, hombre de mucha vida |
| original = Hombre de gran paz, hombre de mucha vida |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Gracián|1647}} |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 94: | Línia 94: | ||
| original = Muchas cosas de gusto no se han de poseer en propiedad. |
| original = Muchas cosas de gusto no se han de poseer en propiedad. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|Gracián|1647}} |
||
⚫ | |||
{{Cita |
|||
| cita = Als vint anys regna la [[voluntat]], als trenta l'[[enginy]], als quaranta el [[seny]]. |
|||
| lloc = Aforisme 298 |
|||
⚫ | |||
| original = A los veinte años reina la voluntad, a los treinta el ingenio, a los cuarenta el juicio. |
|||
| idioma = castellà |
|||
| refs = {{sfn|Collison|Collison|1980}} |
|||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències |
{{referències}} |
||
<ref name=renom>{{Ref-llibre | cognom = Arróniz Hidalgo |nom=José-Guillermo |títol=Diccionari de citacions i frases de renom |url= |lloc=Barcelona |editorial=Claret |data=DL 1997 |ISBN=8482971379}}</ref> |
|||
== Bibliografia == |
|||
⚫ | |||
* {{Arróniz}} |
|||
⚫ | |||
* {{ref-llibre |cognom=Collison |nom=Robert |cognom2=Collison |nom2=Mary|títol=Dictionary of foreign quotations |lloc=New York |editorial=Facts of File |any=1980 |isbn=0871964287 |url=https://archive.org/details/dictionaryoffore0000coll }} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ORDENA:Gracian, Baltasar}} |
{{ORDENA:Gracian, Baltasar}} |
Revisió de 10:52, 13 feb 2021
Retrat de Baltasar Gracián | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Belmonte de Gracián (província de Saragossa), 8 de gener de 1601 |
Mort |
Tarassona (província de Saragossa), 6 de desembre de 1658 (57 anys) |
Ocupació | Prevere catòlic de ritu romà, filòsof i escriptor |
Els drets d'autor han expirat | |
Baltasar Gracián (Belmonte, Aragó, 8 de gener de 1601 — Tarassona, 6 de desembre de 1658) fou un jesuïta i escriptor espanyol.
Citacions[modifica | modifica el codi]
- Més pot una llàgrima femenina, que tota la sang vessada pel coratge.[1]
- La fortuna es cansa de portar sempre a un mateix home sobre les espatlles.[2]
- (en castellà) La fortuna se cansa de llevar siempre a un mismo hombre sobre las espaldas.
- (en castellà) No es menester arte donde basta la naturaleza.
- El Heroe. Primor ultimo, y corona, 1637.
- (en castellà) Menos mal te hará un hombre que te persiga que una mujer que te siga.
- El Criticón. Parte I, Crisi XII, 1651.
- (en castellà) Más quiero mis dientes que mis parientes.
- El Criticón. Parte II, 1653.
- (en castellà) Todos los mortales andan en busca de la felicidad, señal de que ninguno la tiene.
- El Criticón. Parte III, 1657.
Oráculo manual y arte de la prudencia (1647)[modifica | modifica el codi]
Recull d'aforismes del llibre Oráculo manual y arte de la prudencia publicat l'any 1647:
- (en castellà) El saber y el valor alternan grandeza.
- Aforisme 4.
- La meitat del món s'està rient de l'altra meitat, amb la niciesa de tothom.[4]
- (en castellà) La mitad del mundo se está riendo de la otra mitad, con necedad de todos.
- Aforisme 101.
- (en castellà) No es necio el que hace la necedad, sino el que, hecha, no la sabe encubrir.
- Aforisme 126.
- (en castellà) Hombre de gran paz, hombre de mucha vida
- Aforisme 192.
- Moltes coses de plaer no s'han de posseir en propietat.[5]
- (en castellà) Muchas cosas de gusto no se han de poseer en propiedad.
- Aforisme 263.
- (en castellà) A los veinte años reina la voluntad, a los treinta el ingenio, a los cuarenta el juicio.
- Aforisme 298.
Referències[modifica | modifica el codi]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Arróniz Hidalgo, 1997.
- ↑ Doval, Gregorio. 1001 citas y frases ingeniosas sobre el trabajo y el dinero. Madrid: Santos Rodríguez, 2008. ISBN 9788497634380.
- ↑ Doval, Gregorio. 1001 citas y frases ingeniosas sobre el hombre y la mujer. Madrid: Santos Rodríguez, 2008.
- ↑ 4,0 4,1 Doval, 2008.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Gracián, 1647.
- ↑ Collison; Collison, 1980.
Bibliografia[modifica | modifica el codi]
- Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379.
- Collison, Robert; Collison, Mary. Dictionary of foreign quotations. New York: Facts of File, 1980. ISBN 0871964287.
- Doval, Gregorio. 1001 citas y frases ingeniosas sobre la familia y los amigos. Madrid: Santos Rodríguez, 2008. ISBN 9788497634403.
- Gracián, Baltasar. Oráculo manual y arte de la prudencia. Huesca: Juan Nogues, 1647.