Sacerdot: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 5: Línia 5:
}}
}}
Un '''{{w|sacerdot}}''' o '''capellà''' és una persona dedicada o consagrada a oferir sacrificis a la divinitat, a exercir el sacerdoci.
Un '''{{w|sacerdot}}''' o '''capellà''' és una persona dedicada o consagrada a oferir sacrificis a la divinitat, a exercir el sacerdoci.

== Citacions ==
{{Cita
| cita = Quan s'arriba al moment de la [[mort]], el sacerdot és el bon inspector que ens dóna el [[passaport]] per a l'altra vida.
| autor = [[Santiago Rusiñol]]
| lloc = ''[[Màximes i mals pensaments]]''. CLXXXV
| refs = {{sfn|Rusiñol|1927}}
}}

== Dites populars ==
== Dites populars ==
{{Dita
{{Dita
Línia 101: Línia 110:


== Referències ==
== Referències ==
{{referències|2|refs=
{{referències|refs=
<ref name=aforismes>{{Ref-llibre | cognom = Carles i Amat |nom=Joan |url=https://ca.wikisource.org/wiki/Quatre_cents_aforismes_cathalans |títol=Quatre cents aforismes cathalans |editorial=Estampa de Ioan Pau y Ioan Marti Llibraters |lloc=Barcelona |data=1718}}</ref>
<ref name=aforismes>{{Ref-llibre | cognom = Carles i Amat |nom=Joan |títol=Quatre cents aforismes cathalans |editorial=Estampa de Ioan Pau y Ioan Marti Llibraters |lloc=Barcelona |data=1718}}</ref>
<ref name=pares>{{Parés}}</ref>
<ref name=pares>{{Parés}}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name="pastors">{{Ref-llibre |cognom=Amades |nom=Joan |títol=Vocabulari dels pastors |url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,752 |editorial=Imprenta de la Casa de Caritat |lloc=Barcelona |data=1932 |pàgines=223-240 |isbn= }}{{Enllaç no actiu|date=1575522527 }}</ref>
<ref name="pastors">{{Ref-llibre |cognom=Amades |nom=Joan |títol=Vocabulari dels pastors |url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,752 |editorial=Imprenta de la Casa de Caritat |lloc=Barcelona |data=1932 |pàgines=223-240 |isbn= }}{{Enllaç no actiu|date=1575522527 }}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref>
<ref name=temps>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades i Gelats|títol=Llibre del temps que fa|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/3480|editorial=La Neotípia|lloc=Barcelona|data=1938|consulta=1544602005|arxiuurl=https://web.archive.org/web/20150907200749/http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/3480|arxiudata=1441656469}}</ref>
<ref name=temps>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades i Gelats|títol=Llibre del temps que fa|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/3480|editorial=La Neotípia|lloc=Barcelona|data=1938}</ref>
}}
}}


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* {{Amades Folklore}}
* {{Amades Folklore}}
* {{ref-llibre|cognom=Rusiñol|nom=Santiago|títol=Màximes i mals pensaments|url=http://claca.bnc.cat/files/rsn_max.pdf|format={{PDF}}|lloc=Barcelona|editorial=Antoni López editor|any=1927}}



{{ORDENA:Sacerdot}}
{{ORDENA:Sacerdot}}

Revisió del 11:07, 30 jul 2021

Sacerdot
El sacerdot grec (1782) de François-André Vincent
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un sacerdot o capellà és una persona dedicada o consagrada a oferir sacrificis a la divinitat, a exercir el sacerdoci.

Citacions

  • Quan s'arriba al moment de la mort, el sacerdot és el bon inspector que ens dóna el passaport per a l'altra vida.[1]
Màximes i mals pensaments. CLXXXV. — Santiago Rusiñol

Dites populars

  • Lo sacerdot retirat, de tothom és estimat.[2]
  • Si hi ha un sacerdot hi haurà de tot.[3]
  • Val més bon soldat que mal sacerdot.[4]

Capellà

  • A casa de capellà no comanda sa mare.[4]
  • A casa de capellà, no falta pa.[4]
  • Capellà i moltó, van guiats de bon pastor.[5]
  • Frares i capellans, llibres i sants.[4]
  • Frares i capellans i freds tardans, cremen la terra.[4]
  • Els béns dels capellans, ni en dents ni en mans.[4]
  • Els capellans fan com els gitanos: mai se fan mal uns amb els altres.[4]
  • Els de Puigcerdà diuen «pêtre» al capellà.[6]
  • Els diners dels capellans, cantant cantant vénen i cantant cantant se'n van.[4]
  • Hi ha més dies que llonganisses i més setmanes que botifarres i més anys que capellans.[3]
  • Llevant que gela, terral que desgela, dona que parla llatí i capellà que beu el matí, no fan bona fi.[7]
  • Mentres canten los capellans, empinen les canadelles los escolans.[4]
  • Més val un bon casat que un mal capellà.[4]
  • Qui vol un capellà, de plata l'ha de comprar.[4]
  • Segons canta el capellà, li respon l'escolà.[4]
  • Si un tel de ceba es menjava un capellà, no diria mai més missa.[4]

Endevinalles

  • He ajudat a matar el pare,
    he mort a la meva mare,
    he desposat ma germana
    i só home de bé encara.[8]
capellà
  • Sóc casat i sóc fadrí,
    tinc dona i no me’n puc servir.[8]
capellà

Referències

  1. Rusiñol, 1927.
  2. Carles i Amat, Joan. Quatre cents aforismes cathalans. Barcelona: Estampa de Ioan Pau y Ioan Marti Llibraters, 1718. 
  3. 3,0 3,1 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X. 
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Sacerdot». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  5. Amades, Joan. Vocabulari dels pastors. Barcelona: Imprenta de la Casa de Caritat, 1932, p. 223-240. [Enllaç no actiu]
  6. Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082. 
  7. {{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades i Gelats|títol=Llibre del temps que fa|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/3480%7Ceditorial=La Neotípia|lloc=Barcelona|data=1938}
  8. 8,0 8,1 Amades, 1982.

Bibliografia