Sacerdot: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 17: Línia 17:
{{Dita
{{Dita
| dita = Lo sacerdot retirat, de tothom és estimat.
| dita = Lo sacerdot retirat, de tothom és estimat.
| refs = {{sfn|Carlos i Amat|1718}}
| notes =
| refs = <ref name=aforismes />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si hi ha un sacerdot hi haurà de tot.
| dita = Si hi ha un sacerdot hi haurà de tot.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
| notes =
| refs = <ref name=pares />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Val més bon [[soldat]] que mal sacerdot.
| dita = Val més bon [[soldat]] que mal sacerdot.
| notes =
| refs = <ref name=alcover />
| refs = <ref name=alcover />
}}
}}
Línia 40: Línia 37:
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Capellà i [[Ovella|moltó]], van guiats de bon pastor.
| dita = Capellà i [[Ovella|moltó]], van guiats de bon [[pastor]].
| refs = <ref name="pastors"/>
| refs = {{sfn|Amades|1932|pp=223-240}}
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = [[Frare]]s i capellans, llibres i sants.
| dita = [[Frare]]s i capellans, llibres i sants.
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
| refs = <ref name=alcover/>
}}
}}
Línia 62: Línia 58:
{{Dita
{{Dita
| dita = Els de [[Puigcerdà]] diuen «pêtre» al capellà.
| dita = Els de [[Puigcerdà]] diuen «pêtre» al capellà.
| refs = {{sfn|''Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars''|1965|ref=5000}}
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 70: Línia 66:
{{Dita
{{Dita
| dita = Hi ha més dies que [[Llonganissa|llonganisses]] i més [[setmana|setmanes]] que [[Botifarra|botifarres]] i més anys que capellans.
| dita = Hi ha més dies que [[Llonganissa|llonganisses]] i més [[setmana|setmanes]] que [[Botifarra|botifarres]] i més anys que capellans.
| refs = <ref name=pares/>
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = [[Llevant]] que [[gel]]a, terral que des[[gel]]a, dona que parla llatí i capellà que beu el matí, no fan bona fi.
| dita = [[Llevant]] que [[gel]]a, terral que des[[gel]]a, dona que parla llatí i capellà que beu el matí, no fan bona fi.
| refs = <ref name=temps/>
| refs = {{sfn|Amades|1938}}
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 111: Línia 107:
== Referències ==
== Referències ==
{{referències|refs=
{{referències|refs=
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll|sacerdot}}</ref>
<ref name=aforismes>{{Ref-llibre | cognom = Carles i Amat |nom=Joan |títol=Quatre cents aforismes cathalans |editorial=Estampa de Ioan Pau y Ioan Marti Llibraters |lloc=Barcelona |data=1718}}</ref>
<ref name=pares>{{Parés}}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name="pastors">{{Ref-llibre |cognom=Amades |nom=Joan |títol=Vocabulari dels pastors |url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,752 |editorial=Imprenta de la Casa de Caritat |lloc=Barcelona |data=1932 |pàgines=223-240 |isbn= }}{{Enllaç no actiu|date=1575522527 }}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref>
<ref name=temps>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades i Gelats|títol=Llibre del temps que fa|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/3480|editorial=La Neotípia|lloc=Barcelona|data=1938}}</ref>
}}
}}


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* {{Amades Folklore}}
* {{Amades Folklore}}
* {{Amades Temps}}
* {{Amades Pastors}}
* {{Carlos Amat}}
* {{5000 refranys}}
* {{Parés}}
* {{ref-llibre|cognom=Rusiñol|nom=Santiago|títol=Màximes i mals pensaments|url=http://claca.bnc.cat/files/rsn_max.pdf|format={{PDF}}|lloc=Barcelona|editorial=Antoni López editor|any=1927}}
* {{ref-llibre|cognom=Rusiñol|nom=Santiago|títol=Màximes i mals pensaments|url=http://claca.bnc.cat/files/rsn_max.pdf|format={{PDF}}|lloc=Barcelona|editorial=Antoni López editor|any=1927}}



Revisió del 11:15, 30 jul 2021

Sacerdot
El sacerdot grec (1782) de François-André Vincent
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un sacerdot o capellà és una persona dedicada o consagrada a oferir sacrificis a la divinitat, a exercir el sacerdoci.

Citacions

  • Quan s'arriba al moment de la mort, el sacerdot és el bon inspector que ens dóna el passaport per a l'altra vida.[1]
Màximes i mals pensaments. CLXXXV. — Santiago Rusiñol

Dites populars

  • Lo sacerdot retirat, de tothom és estimat.[2]
  • Si hi ha un sacerdot hi haurà de tot.[3]
  • Val més bon soldat que mal sacerdot.[4]

Capellà

  • A casa de capellà no comanda sa mare.[4]
  • A casa de capellà, no falta pa.[4]
  • Capellà i moltó, van guiats de bon pastor.[5]
  • Frares i capellans, llibres i sants.[4]
  • Frares i capellans i freds tardans, cremen la terra.[4]
  • Els béns dels capellans, ni en dents ni en mans.[4]
  • Els capellans fan com els gitanos: mai se fan mal uns amb els altres.[4]
  • Els de Puigcerdà diuen «pêtre» al capellà.[6]
  • Els diners dels capellans, cantant cantant vénen i cantant cantant se'n van.[4]
  • Hi ha més dies que llonganisses i més setmanes que botifarres i més anys que capellans.[3]
  • Llevant que gela, terral que desgela, dona que parla llatí i capellà que beu el matí, no fan bona fi.[7]
  • Mentres canten los capellans, empinen les canadelles los escolans.[4]
  • Més val un bon casat que un mal capellà.[4]
  • Qui vol un capellà, de plata l'ha de comprar.[4]
  • Segons canta el capellà, li respon l'escolà.[4]
  • Si un tel de ceba es menjava un capellà, no diria mai més missa.[4]

Endevinalles

  • He ajudat a matar el pare,
    he mort a la meva mare,
    he desposat ma germana
    i só home de bé encara.[8]
capellà
  • Sóc casat i sóc fadrí,
    tinc dona i no me’n puc servir.[8]
capellà

Referències

Bibliografia