Viquidites:Frases seleccionades/Suggerències: diferència entre les revisions
Línia 14: | Línia 14: | ||
* "Les cites no es traduexen per fer-les comprensibles, s'apren l'idioma per entendre-les. |
* "Les cites no es traduexen per fer-les comprensibles, s'apren l'idioma per entendre-les. |
||
* "Una cita és una frase, i un tros d'ànima de l'autor. |
* "Una cita és una frase, i un tros d'ànima de l'autor. |
||
* "I tot i així, es mou" [[Galileu Galilei]] |
|||
-"mens trellat que un titot al trot" |
-"mens trellat que un titot al trot" |
||
Revisió del 16:53, 28 jul 2011
Aquí es mostren suggerències de frases de la portada. Si us plau, si voleu proposar-ne alguna, feu-ho a l'apartat Frases proposades, de la següent manera: escriviu la frase entre cometes ("), seguida de l'autor, una petita nota informativa si podeu afegir-la, i la vostra firma d'usuari. Quan en tinguem suficients, les canviarem totes, a la vegada.
Frases proposades
A la taula i al llit, al primer crit. Un home va perdre una falç i un sac, per la falç no li van donar res, pero pel sac, pel sac si que li van donar.
- "Encara que res canvii, si camvio jo, ja canvia tot" (Ignoro autor).--Ramonpoch 20:02, 7 feb 2011 (CET)
- "Y los valentians diuen que ara ells són los vertaders vells catalans. Y si es mantenen tenen rahó.". J. Pujades (1604, Dietari)
- "Com que sóc imperfecte i necessito la tolerància i la bondat dels altres, també he de tolerar els defectes del món fins que pugui trobar el secret que em permeti posar-hi remei". Mahatma Gandhi (1869-1948 - Polític i pensador indi]--195.214.50.42 15:46, 14 maig 2010 (CEST)
- "Insurrecció, s. Una revolució sense éxit". Ambrose Bierce (Diccionari del diable). Ferbr1 01:15, 7 gen 2010 (CET)
- "Un viatge de mil milles comença amb el primer pas.". Laozi. --Xavier D. (A disposar!) 14:32, 20 gen 2010 (CET)
- "És millor tenir la boca tancada i semblar estúpid, que obrir-la i dissipar el dubte" Mark Twain --Davidpar 11:49, 4 set 2010 (CEST)
- "Lo cavaller que en armes fon lo fènix<br i la que fon de totes la pus bella<br morts són ací en estat xica tomba<br dels quals ressona viva fama<br Tirant lo Blanc e l'alta Carmesina"<br Joanot Martorell, epitafi a la tomba de Tirant i Carmesina, al Tirant lo Blanc.
- "Les cites no es traduexen per fer-les comprensibles, s'apren l'idioma per entendre-les.
- "Una cita és una frase, i un tros d'ànima de l'autor.
- "I tot i així, es mou" Galileu Galilei
-"mens trellat que un titot al trot"
"Solament l'amor lliurement donat i rebut pot canviar i redreçar una vida" Guy GILBERT, capellà de carrer a París. De l'obra Des jeunes y entrent, des fauves en sortent (Entren -a la presó- joves i en surten feres)--JoAnS 20:37, 6 abr 2011 (CEST)
"Si estem de mala llet no podrem fer bon formatge" José-Ángel Sáez-Benito i Arnedo--JoAnS 20:37, 6 abr 2011 (CEST) "Ausades" i no "Aüssades" és el terme correcte. "Pa duret i vi agret fan a l'home riquet"
"No pots separar la pau de la llibertat perquè ningú pot viure en pau si no té la seva llibertat." Malcolm X --viufinslamort