Marilyn Monroe: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m removed Category:Actors; added Category:Actrius using HotCat |
Cap resum de modificació |
||
Línia 23: | Línia 23: | ||
| notes = |
| notes = |
||
| original = I restore myself when I'm alone. |
| original = I restore myself when I'm alone. |
||
| idioma = anglès |
|||
| refs = <ref name="stylist" /> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = El [[sexe]] formar part de la naturalesa i estic d'acord amb ella. |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Sex is part of nature. I go along with nature. |
|||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
| refs = <ref name="stylist" /> |
| refs = <ref name="stylist" /> |
||
Línia 45: | Línia 54: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = |
| cita = Hollywood és un lloc on et paguen mil dòlars per un petó i 50 cèntims per la teva ànima. |
||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Hollywood is a place where they'll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul. |
|||
| idioma = anglès |
|||
| refs = <ref name="stylist" /> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Les [[dona|dones]] que volen ser iguals que els homes manquen d'ambició. |
|||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
Línia 54: | Línia 72: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Llegeixo poesia per estalviar temps. |
| cita = Llegeixo [[poesia]] per estalviar temps. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
Revisió del 12:49, 6 ago 2012
Marilyn Monroe a El príncep i la corista (1957) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Los Angeles (Califòrnia), 1 de juny de 1926 |
Mort |
Brentwood (Califòrnia), 4 d'agost de 1962 (36 anys) |
Ocupació | Actriu de cinema, model, productora de cinema, cantant, autobiògrafa, playmate, model de fotografia i actriu |
Marilyn Monroe (Los Angeles, 1 de juny de 1926 — Hollywood, 5 d'agost de 1962), nom artístic de Norma Jean Baker, fou una actriu estatunidenca.
Cites
- Dóna a una noia les sabates adequades i conquerirà el món.[1]
- (en anglès) Give a girl the right shoes, and she can conquer the world.
- Em restitueixo quan estic sola.[1]
- (en anglès) I restore myself when I'm alone.
- (en anglès) Sex is part of nature. I go along with nature.
- Els diamants són els millors amics de les noies.[1]
- (en anglès) Diamonds are a girls best friend.
- He estat en un calendari però mai puntual.[1]
- (en anglès) I've been on a calendar, but never on time.
- Hollywood és un lloc on et paguen mil dòlars per un petó i 50 cèntims per la teva ànima.[1]
- (en anglès) Hollywood is a place where they'll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul.
- (en anglès) Women who seek to be equal with men lack ambition.
- (en anglès) I read poetry to save time.
- No sé qui va inventar els tacons alts però totes les dones li devem molt.[1]
- (en anglès) I don't know who invented high heels, but all women owe him a lot.
- Només soc una noia menuda en un món gran intentant trobar algú a qui estimar.[1]
- (en anglès) I am just a small girl in a big world trying to find someone to love."