Julio Cortázar: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació |
m r2.7.3) (Robot afegeix: it:Julio Cortázar |
||
Línia 65: | Línia 65: | ||
[[eu:Julio Cortázar]] |
[[eu:Julio Cortázar]] |
||
[[hu:Julio Cortázar]] |
[[hu:Julio Cortázar]] |
||
[[it:Julio Cortázar]] |
|||
[[ku:Julio Cortázar]] |
[[ku:Julio Cortázar]] |
||
[[pl:Julio Cortázar]] |
[[pl:Julio Cortázar]] |
Revisió del 17:49, 5 gen 2013
Fotografia de Julio Cortázar (1967) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Brussel·les (Bèlgica), 26 d'agost de 1914 |
Mort |
10è districte de París (França), 12 de febrer de 1984 (69 anys) |
Ocupació | Escriptor |
Julio Cortázar (Brussel·les, 26 d'agost de 1914 - París, 12 de febrer de 1984) fou un escriptor i traductor argentí.
Cites
- Alguna vegada he pensat si la literatura no mereixia considerar-se una empresa de conquesta verbal de la realitat.[1]
- (en castellà) Alguna vez he pensado si la literatura no merecía considerarse una empresa de conquista verbal de la realidad.
- Situación de la novela, 1950.
- Cal ser desmesuradament revolucionari en la creació i potser pagar el preu d'aquesta *desmesura. Sé que val la pena.[1]
- (en castellà) Hay que ser desmesuradamente revolucionario en la creación y quizá pagar el precio de esta desmesura. Sé que vale la pena.
- La vuelta al día en ochenta mundos, 1967.
- La veritat és que cada vegada vaig perdent més confiança en mi mateix, i estic content. Cada vegada escric pitjor des d'un punt de vista estètic. Me n'alegro, perquè potser vaig acostant-me a un punt des del qual potser pugui començar a escriure com crec que s'ha de fer en el nostre temps.[2]
- (en castellà) La verdad es que cada vez voy perdiendo más confianza en mi mismo, y estoy contento. Cada vez escribo peor desde un punto de vista estético. Me alegro, porque quizá me voy acercando a un punto desde el que pueda tal vez empezar a escribir como creo que hay que hacerlo en nuestro tiempo.
- Entrevista amb Luis Harss.
- Em considero sobre tot un cronopio el qual escriu contes i novel·les sense altre fi que el perseguit candorosament per tots els cronopios, és a dir, la seva joia personal.
- En castellà: me considero sobre todo un cronopio que escribe cuentos y novelas sin otro fin que el perseguido candorosamente por todos los cronopios, es decir su regocijo personal.
- Citat a El camino de los sentimientos, p 124 (Mèxic, 1990).
- "En literatura no hi ha temes bons ni temes dolents, hi ha només temes ben o mal tractats".
- La primera obligacio de l'escriptor revolucionari és ser revolucionari com a escriptor
- En castellà: el primer deber del escritor revolucionario es ser revolucionario como escritor).
- Fonts: Tusón, Vicente i Lázaro, Fernando: Literatura del siglo XX (Anaya, 1999, p. 243). ISBN 8420764175
- Veniu a dormir amb mi
no farem l'amor...
ell ens farà.
- Citat a Erotismo femenino: la llave de la sexualidad contemporánea, p. 22 (Círculo Latino, 2005).
Referències
- ↑ 1,0 1,1 Valenzuela, Luisa; Jozef, Bella; Sicard, Alain. Julio Cortázar desde tres perspectivas. México DF: Universidad Nacional Autónoma de México (Biblioteca Cortázar). ISBN 9703203485.
- ↑ Cruz, Juan. «El Julio Cortázar más inesperado». El País. Madrid: Ediciones El País, 03-05-2009. [Consulta: 24 març 2012].