Henri Frédéric Amiel: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 52: Línia 52:
| notes =
| notes =
| original = La rêverie est le dimanche de la pensée.
| original = La rêverie est le dimanche de la pensée.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
| cita = Digues-me qui et creus i et dirè qui no ets pas.
| data =
| notes =
| original = Dis-moi ce que tu crois être et je te dirai ce que tu n'es pas.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
| refs = <ref name="evene" />
Línia 65: Línia 73:
}}
}}
=== J''ournal Intime'' ===
=== J''ournal Intime'' ===
{{Cita
| cita = El deure és la necessitat voluntària.
| data =
| notes =
| original = Le devoir est la nécessité volontaire.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = El [[filosofia|filòsof]] és un pensador científic.
| cita = El [[filosofia|filòsof]] és un pensador científic.
Línia 87: Línia 103:
| original = L'indifférence morale est la maladie des gens cultivés.
| original = L'indifférence morale est la maladie des gens cultivés.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="evene" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita

Revisió del 19:34, 5 maig 2013

Infotaula de personaHenri Frédéric Amiel
Retrat de Henri Frédéric Amiel
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Ginebra (Suïssa)
27 de setembre de 1821
Mort Ginebra (Suïssa)
11 de maig de 1881 (59 anys)
Ocupació Poeta, filòsof, diarista, escriptor, professor d'universitat, crític literari i traductor
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Henri Frédéric Amiel (Ginebra, 27 de setembre de 1821 — Ginebra, 11 de maig de 1881) fou un escriptor i filòsof suís en llengua francesa.

Cites

  • A la vida gairebé tot prové de gairebé res.[1]
  • El destí té dues maneres de ferir-nos: negant els nostres desitjos i acomplint-los.[1]
  • El temps no és sino l'espai entre dos records.[1]
  • La destresa ajuda en tot, però no és suficient per a res.[1]
  • El somieig és el diumenge del pensament.[2]
(en francès) La rêverie est le dimanche de la pensée.
  • Digues-me qui et creus i et dirè qui no ets pas.[2]
(en francès) Dis-moi ce que tu crois être et je te dirai ce que tu n'es pas.
  • El veritable artista és aquell que ho simplifica tot.[2]
(en francès) Le véritable artiste est celui qui simplifie tout.

Journal Intime

  • El deure és la necessitat voluntària.[2]
(en francès) Le devoir est la nécessité volontaire.
(en francès) Le philosophe est le penseur scientifique.
  • L'inacabat no és res.[2]
(en francès) L'inachevé n'est rien.
  • La indiferència moral és la malaltia de la gent cultivada.[2]
(en francès) L'indifférence morale est la maladie des gens cultivés.
  • Un paisatge qualsevol és un estat de l'ànima.[2]
(en francès) Un paysage quelconque est un état de l'âme.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340. 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 «Henri-Frédéric Amiel a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
  3. Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Claret. Diccionari de citacions i frases de renom, DL 1997. ISBN 8482971379.