Soldat: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 31: Línia 31:
}}
}}
== Dites populars ==
== Dites populars ==

{{Cita
{{Cita
| cita = Diners al comptat, troben soldats.
| cita = Diners al comptat, troben soldats.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Cita
| cita = Entre amics i soldats, compliments són excusats.
| notes =
| refs = <ref name="cervantes" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 80: Línia 86:
{{referències|refs=
{{referències|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="cervantes">{{citar web |url=http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Default.aspx |títol=Refranero Multilingüe |consulta= 9 juny 2012 |lloc=Madrid |editor=Centro Virtual Cervantes |data=cop. 1997 }}</ref>
<ref name="GDLC">{{GDLC |id=0126412 |nom=Soldat |consulta=25 de maig de 2013}}</ref>
<ref name="GDLC">{{GDLC |id=0126412 |nom=Soldat |consulta=25 de maig de 2013}}</ref>
<ref name="alcover">{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |coautors= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002 |pàgines= |isbn= }}</ref>
<ref name="alcover">{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |coautors= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002 |pàgines= |isbn= }}</ref>

Revisió del 07:53, 26 maig 2013

Soldat
Cartell propagandístic de la Guerra Civil Espanyola
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un soldat és una persona que serveix en un exèrcit.

Cites

(en francès) La pauvreté, les privations et la misère sont l'école du bon soldat.
Carta a Joséphine de Beauharnais. — Napoleó Bonaparte
  • La primera qualitat del soldat és la constància a suportar la fatiga i la privació, el valor és la segona.[1]
(en francès) La première qualité du soldat est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est que la seconde.
 — Napoleó Bonaparte

Dites populars

  • Diners al comptat, troben soldats.[2]
  • Entre amics i soldats, compliments són excusats.[3]
  • Val més bon soldat que mal sacerdot.[2]
  • Soldat pollós, quinto ronyós.[2]
  • El bon soldat no recula.[2]
  • Entre amics i soldats, els compliments són excusats.[2]
  • El bon soldat fa el bon patró.[2]

Frases fetes

  • Ésser un mal soldat.[2]
  • Fer el soldat.[4]
  • Tenir (o patir) més fam que els soldats de Tarragona.[2]

Referències

  1. 1,0 1,1 Harbottle, Thomas Benfield; Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (French). New York: The MacMillan, 1908. 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  3. «Refranero Multilingüe». Madrid: Centro Virtual Cervantes, cop. 1997. [Consulta: 9 juny 2012].
  4. «Soldat». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 25 maig 2013].