Katharine Hepburn: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 55: | Línia 55: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Quan vaig començar, no tenia cap desig de ser una actriu o aprendre com actuar, només volia ser famosa. |
| cita = Quan vaig començar, no tenia cap desig de ser una [[actor|actriu]] o d'aprendre com actuar, només volia ser famosa. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
Línia 108: | Línia 108: | ||
| refs = <ref name="ask" /> |
| refs = <ref name="ask" /> |
||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|refs= |
Revisió del 10:46, 4 juny 2013
Katharine Hepburn (1942) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Hartford (Connecticut), 12 de maig de 1907 |
Mort |
Old Saybrook (Connecticut), 29 de juny de 2003 (96 anys) |
Ocupació | Actriu de cinema, autobiògrafa, actriu de teatre, actriu de televisió i actriu |
Katharine Hepburn (Hartford, Connecticut, 12 de maig de 1907 — Old Saybrook, Connecticut, 29 de juny de 2003) fou una actriu estatunidenca.
Cites
- Els enemics són molt estimulants.[1]
- (en anglès) Enemies are so stimulating.
- La vida és dura. Al cap i a la fi, et mata.[1]
- (en anglès) Life is hard. After all, it kills you.
- Les dones vulgars saben més sobre els homes que les dones maques.[1]
- (en anglès) Plain women know more about men than beautiful women do.
- Mai em vaig adonar fins fa poc que les dones fossin suposadament el sexe inferior.[1]
- (en anglès) I never realized until lately that women were supposed to be the inferior sex.
- No hi ha llorers a la vida... només nous reptes.[1]
- (en anglès) There are no laurels in life ... just new challenges.
- Quan vaig començar, no tenia cap desig de ser una actriu o d'aprendre com actuar, només volia ser famosa.[1]
- (en anglès) When I started out, I didn't have any desire to be an actress or to learn how to act. I just wanted to be famous.
- Sense disciplina no hi ha una vida completa.[1]
- (en anglès) Without discipline, there's no life at all.
- Si obeeixes totes les regles, perds tota la diversió.[1]
- (en anglès) If you obey all the rules, you miss all the fun.
- Si dones una oportunitat a l'audiència, faran la meitat de la teva actuació.[1]
- (en anglès) If you give an audience a chance they will do half your acting for you.
- Si sempre fas el que t'interessa, almenys una persona estarà contenta.[1]
- (en anglès) If you always do what interests you, at least one person is pleased.
- Tothom pensava que era agosarada, valenta i, fins i tot, arrogant, però per dins tremolava com sempre.[1]
- (en anglès) Everyone thought I was bold and fearless and even arrogant, but inside I was always quaking.