Pintura: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Tema |
{{Tema |
||
|nom = Pintura |
|nom = Pintura |
||
|imatge = |
|imatge = Las Meninas, by Diego Velázquez, from Prado in Google Earth.jpg |
||
|descripció = |
|descripció = ''Las Meninas'' (1656) de Diego Velázquez |
||
|Viquipèdia = Pintura |
|Viquipèdia = Pintura |
||
|Viquitexts = |
|Viquitexts = |
||
|Viccionari = |
|Viccionari = |
||
|Commons = |
|Commons = Painting |
||
}} |
}} |
||
La '''{{w|pintura}}''' és l'art de pintar. |
La '''{{w|pintura}}''' és l'art de pintar. |
||
== Cites == |
== Cites == |
||
{{Cita |
|||
| cita = La [[poesia]] és com una pintura. |
|||
| autor = [[Horaci]] |
|||
| obra = ''Ars''. Epígraf 361 |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Ut pictura poesis. |
|||
| idioma = llatí |
|||
| refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Peris i Juan|nom=Antoni|enllaçautor=|títol=Diccionari de locucions i frases llatines|url=|editorial=Enciclopèdia Catalana|lloc=Barcelona|data=2001|isbn=8441208786}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = La pintura no ha de ser una [[poesia]] silenciosa, i la poesia una pintura parlant. |
|||
| autor = [[Plutarc]] |
|||
| obra = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = |
|||
| idioma = |
|||
| refs = <ref name=renom/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = La pintura és una poesia que es veu i no se sent, i la poesia és una pintura que se sent i no es veu. |
|||
| autor = [[Leonardo da Vinci]] |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = |
|||
| idioma = |
|||
| refs = <ref name=renom/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = La pintura no necessita honors, car pot donar-los a tothom. |
|||
| autor = [[Juan Carreño de Miranda]] |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = La pintura no necesita honores, ella puede darlos a todo el mundo. |
|||
| idioma = castellà |
|||
| refs = <ref name=renom/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació. |
| cita = L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació. |
||
Línia 58: | Línia 98: | ||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
| refs = <ref name=evene/> |
| refs = <ref name=evene/> |
||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = M’és difícil parlar de la meva pintura, perquè sempre neix en un estat d’al·lucinació provocat per qualsevol xoc, objectiu o subjectiu, i del qual sóc completament irresponsable. |
|||
| autor = [[Joan Miró]] |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Daniel|nom=Marko|cognom2=Gale|nom2=Matthew (eds.)|títol=Joan Miró. L'escala de l'evasió|editorial=Fundació Joan Miró|lloc=Barcelona|data=2011|isbn=978-84-938981-0-6}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Si visqués més temps, podria pintar. |
|||
| autor = [[Henri Matisse]] |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = |
|||
| idioma = francès |
|||
| refs = <ref name=renom/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Jo pinto les coses com les penso, no com les veig. |
|||
| autor = [[Pablo Picasso]] |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Yo pinto los objetos como los pienso, no como los veo. |
|||
| idioma = castellà |
|||
| refs = <ref name=renom/> |
|||
}} |
|||
== Dites populars == |
|||
{{Cita |
|||
| cita = No mires com pinta, sinó com quinta. |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=alcover/> |
|||
}} |
|||
== Frases fetes == |
|||
{{Cita |
|||
| cita = No et pintes per a això. |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=alcover/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = No pintar-hi res (algú). |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=DIEC/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Pintar la cigonya. |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=DIEC/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Pintar Sant Cristòfol nan. |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=alcover/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Pintar-se sol (o tot sol, o a soles). |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=alcover/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = T'ho hauràs de pintar a la paret. |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name=alcover/> |
|||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|2|refs= |
||
<ref name=DIEC>{{DIEC|Pintura|consulta=12 de novembre de 2013}}</ref> |
|||
<ref name="evene">{{Citar web|títol=Citations|url=http://www.evene.fr/citations/|lloc=Paris|editor=Evene|data=cop. 1999|consulta=30 març 2013}}</ref> |
|||
<ref name=alcover>{{Ref-llibre|cognom=Alcover|nom=Antoni M.|cognom2=Moll|nom2=Francesc de B.|títol=Diccionari català-valencià-balear|url=http://dcvb.iecat.net/|editorial=IEC|lloc=Barcelona|data=2002}}</ref> |
|||
<ref name=renom>{{Ref-llibre|cognom=Arróniz Hidalgo|nom=José-Guillermo |títol=Diccionari de citacions i frases de renom|url=|lloc=Barcelona|editorial=Claret|data=DL 1997|ISBN=8482971379}}</ref> |
|||
<ref name=evene>{{Citar web|títol=Citations|url=http://www.evene.fr/citations/|lloc=Paris|editor=Evene|data=cop. 1999|consulta=30 març 2013}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
Revisió del 12:46, 12 nov 2013
Las Meninas (1656) de Diego Velázquez | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
La pintura és l'art de pintar.
Cites
- (en llatí) Ut pictura poesis.
- — Horaci
- — Plutarc
- La pintura és una poesia que es veu i no se sent, i la poesia és una pintura que se sent i no es veu.[2]
- La pintura no necessita honors, car pot donar-los a tothom.[2]
- (en castellà) La pintura no necesita honores, ella puede darlos a todo el mundo.
- L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació.[3]
- (en francès) L'exécution, dans la peinture, doit toujours tenir de l'improvisation.
- Pintar significar pensar amb el seu pinzell.[3]
- (en francès) Peindre signifie penser avec son pinceau.
- La pintura és com la merda, se sent però no s'explica pas.[3]
- (en francès) La peinture, c'est comme la merde; ça se sent, ça ne s'explique pas.
- (en francès) La peinture s'apprend dans les musées.
- La pintura és molt fàcil quan no saps com fer-ho. Quan en saps, resulta molt difícil.[3]
- (en francès) La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile.
- M’és difícil parlar de la meva pintura, perquè sempre neix en un estat d’al·lucinació provocat per qualsevol xoc, objectiu o subjectiu, i del qual sóc completament irresponsable.[4]
- Si visqués més temps, podria pintar.[2]
- Jo pinto les coses com les penso, no com les veig.[2]
- (en castellà) Yo pinto los objetos como los pienso, no como los veo.
Dites populars
- No mires com pinta, sinó com quinta.[5]
Frases fetes
- No et pintes per a això.[5]
- No pintar-hi res (algú).[6]
- Pintar la cigonya.[6]
- Pintar Sant Cristòfol nan.[5]
- Pintar-se sol (o tot sol, o a soles).[5]
- T'ho hauràs de pintar a la paret.[5]
Referències
- ↑ Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, DL 1997. ISBN 8482971379.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 «Citations». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ Daniel, Marko; Gale, Matthew (eds.). Joan Miró. L'escala de l'evasió. Barcelona: Fundació Joan Miró, 2011. ISBN 978-84-938981-0-6.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 6,0 6,1 «Pintura». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans. [Consulta: 12 de novembre de 2013]