Oliva: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació |
m Bot: afegint enllaços interviqui i altres canvis menors, replaced: vi → vi |
||
Línia 53: | Línia 53: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Per [[Sant Martí]], mata ton [[porc]], posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí. |
| cita = Per [[Sant Martí]], mata ton [[porc]], posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton [[vi]] i convida el teu veí. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=pares/> |
| refs = <ref name=pares/> |
||
Línia 76: | Línia 76: | ||
{{referències|2|refs= |
{{referències|2|refs= |
||
<ref name=gargallo>{{ref-web |url=http://www.elrefranyer.com/ |títol=El Refranyer: Dites i refranys |consulta= 4 juliol 2012 |cognom=Gargallo Gregori |nom=Jose|editor=L'autor |data=cop. 2010}}</ref> |
<ref name=gargallo>{{ref-web |url=http://www.elrefranyer.com/ |títol=El Refranyer: Dites i refranys |consulta= 4 juliol 2012 |cognom=Gargallo Gregori |nom=Jose|editor=L'autor |data=cop. 2010}}</ref> |
||
⚫ | |||
<ref name=5milrefranys>{{Ref-llibre |títol=Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |lloc=Barcelona |editorial=Millà|col·lecció=Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3 |data=1965 |pàgines= |isbn=84-7304-008-2 }}</ref> |
<ref name=5milrefranys>{{Ref-llibre |títol=Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |lloc=Barcelona |editorial=Millà|col·lecció=Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3 |data=1965 |pàgines= |isbn=84-7304-008-2 }}</ref> |
||
<ref name=conca>{{Ref-llibre |cognom=Conca |nom=Maria (ed.) |url=|títol=Els Refranys catalans|editorial=Tres i Quatre|lloc=[València] |data=1988|isbn=8475022324 }}</ref> |
<ref name=conca>{{Ref-llibre |cognom=Conca |nom=Maria (ed.) |url=|títol=Els Refranys catalans|editorial=Tres i Quatre|lloc=[València] |data=1988|isbn=8475022324 }}</ref> |
||
<ref name=costbarcelona>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|autorenllaç=Joan Amades i Gelats|títol=Costums populars de Barcelona|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/2789|editorial=Centre Excursionista de Catalunya|lloc=Barcelona|data=1931|pàgines= p. 201-203}}</ref> |
<ref name=costbarcelona>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|autorenllaç=Joan Amades i Gelats|títol=Costums populars de Barcelona|url=http://mdc.cbuc.cat/cdm/ref/collection/joanamades/id/2789|editorial=Centre Excursionista de Catalunya|lloc=Barcelona|data=1931|pàgines= p. 201-203}}</ref> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
<ref name=romance>{{Ref-llibre |cognom=Correas Martínez |nom=Miguel |cognom2=Gargallo Gil |nom2=José Enrique |url=http://books.google.cat/books?id=rztfifMvKwIC&printsec=frontcover&hl=ca |títol=Calendario romance de refranes |editorial=Edicions de la Universitat de Barcelona|lloc=Barcelona |data=2003 |isbn=8483383942 }}</ref> |
<ref name=romance>{{Ref-llibre |cognom=Correas Martínez |nom=Miguel |cognom2=Gargallo Gil |nom2=José Enrique |url=http://books.google.cat/books?id=rztfifMvKwIC&printsec=frontcover&hl=ca |títol=Calendario romance de refranes |editorial=Edicions de la Universitat de Barcelona|lloc=Barcelona |data=2003 |isbn=8483383942 }}</ref> |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
Revisió del 14:01, 29 jul 2014
Oliva | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
L'oliva és el fruit comestible de l'olivera. Emprat com a aliment per a ser menjat o produir-ne oli.
Dites populars
- A finals de novembre, replegaràs la teua oliva sempre.[1]
- Abans de Santa Caterina, no cullis l'oliva.[2]
- Cornudella de Montsant, amb olives van tirant.[3]
- No és oliva que a l'agost no sia eixida.[4]
- Pel juliol, el raïmet porta dol i l'oliva també en vol.[5]
- Per Sant Joan les olives són com grans de sal; i, per Sant Pere, com grans de pebre.[5]
- Per Santa Caterina, l'oli és a l'oliva.[6]
- Per Santa Caterina, replega l'oliva.[5]
- Per Santa Llúcia, l'oli torna a l'oliva[6]
- (var.) Per Santa Llúcia, tot l'oli és a l'oliva.[5]
- Per Sant Martí, mata ton porc, posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí.[2]
- Sant Silvestre, deixa l'any i ves-te'n. I el sant va dir: "Deixo la primera flor i el primer fruit".[6]
- En referència a l'oliva i la flor de l'ametller
Diccionari català-valencià-balear (1926-1962)
Recull de dites populars del Diccionari català-valencià-balear d'Antoni M. Alcover i Francesc de B. Moll:[7]
Referències
- ↑ Gargallo Gregori, Jose. «El Refranyer: Dites i refranys». L'autor, cop. 2010. [Consulta: 4 juliol 2012].
- ↑ 2,0 2,1 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- ↑ Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 84-7304-008-2.
- ↑ Conca, Maria (ed.). Els Refranys catalans. [València]: Tres i Quatre, 1988. ISBN 8475022324.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Amades, Joan. Costums populars de Barcelona. Barcelona: Centre Excursionista de Catalunya, 1931, p. 201-203.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Correas Martínez, Miguel; Gargallo Gil, José Enrique. Calendario romance de refranes. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona, 2003. ISBN 8483383942.
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.