Oliva: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 112: Línia 112:
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Qui replega l'oliva abans del gener, deixa l'oli a l'oliver.
| cita = Qui replega l'oliva abans del gener, deixa l'oli a l'[[oliver]].
| notes = (''var.'') Qui cull l'oliva ans del gener, deixa l'oli a l'oliver, però el troba l'any qui ve
| notes = (''var.'') Qui cull l'oliva ans del gener, deixa l'oli a l'oliver, però el troba l'any qui ve.
|refs = <ref name=alcover/>
|refs = <ref name=alcover/>
}}
}}

Revisió del 13:09, 23 ago 2014

Oliva
Oliva
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

L'oliva és el fruit comestible de l'olivera. Emprat com a aliment per a ser menjat o produir-ne oli.

Dites populars

(var.) Per Santa Caterina, replega l'oliva.[5]
(var.) Per Santa Llúcia, tot l'oli és a l'oliva.[5]
  • Per Sant Martí, mata ton porc, posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí.[2]
  • Sant Silvestre, deixa l'any i ves-te'n. I el sant va dir: "Deixo la primera flor i el primer fruit".[6]
En referència a l'oliva i la flor de l'ametller

Diccionari català-valencià-balear (1926-1962)

Recull de dites populars del Diccionari català-valencià-balear d'Antoni M. Alcover i Francesc de B. Moll:[7]

  • Al temps de les olives, fan nóvio les fadrines.[7]
  • Any de neu, any d'olives.[7]
  • D'olives i de glans, tantes en cullen els petits com els grans.[7]
  • El vent de gener, porta l'oliva a l'oliver.[7]
  • Llenya d'alzina, vi de sarment, oli d'oliva i pa de forment.[7]
  • Oli d'oliva, tot mal esquiva.[7]
  • Oliva, una és or, dues plata, i la tercera mata.[7]
  • Qui es menja l'oliva, que cagui el pinyol.[7]
  • No diguis oliva que no sigui collida.[7]
(Val.) No digues oliva si no la tens baix la biga.[7]
  • No totes les olives cauen a la borrassa.[7]
  • Qui replega l'oliva abans del gener, deixa l'oli a l'oliver.[7]
(var.) Qui cull l'oliva ans del gener, deixa l'oli a l'oliver, però el troba l'any qui ve.
  • Ses olives i ses dones, a fora casa són ses bones.[7]
  • Si el dia de Sant Pere vas a l'olivar i veus una oliva aquí i una altra allà, torna-te'n a casa, que olives (o oli) hi haura.[7]
(var.) Per Sant Jaume ves a mirar l'olivar; si en veus una ací i una altra allà, ves-ten a casa, que prou n'hi ha.
  • Sopes i olives, o cap, o a estibes.[7]
  • Val més una oliva a casa, que una quartera al tros.[7]

Referències

  1. Gargallo Gregori, Jose. «El Refranyer: Dites i refranys». L'autor, cop. 2010. [Consulta: 4 juliol 2012].
  2. 2,0 2,1 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X. 
  3. Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 84-7304-008-2. 
  4. Conca, Maria (ed.). Els Refranys catalans. [València]: Tres i Quatre, 1988. ISBN 8475022324. 
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Amades, Joan. Costums populars de Barcelona. Barcelona: Centre Excursionista de Catalunya, 1931, p. 201-203. 
  6. 6,0 6,1 6,2 Correas Martínez, Miguel; Gargallo Gil, José Enrique. Calendario romance de refranes. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona, 2003. ISBN 8483383942. 
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.