Bob Marley: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
En motiu del Viquirepte es refà la pàgina |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{FR}} |
|||
{{CUC}} |
|||
{{Persona |
{{Persona |
||
|nom = Bob Marley |
|nom = Bob Marley |
||
Línia 12: | Línia 10: | ||
== Cites == |
== Cites == |
||
{{Cita |
|||
| cita = Nosaltres no tenim educació, tenim inspiració; si hagués sigut educat seria un maleït boig. |
|||
| autor = |
|||
| lloc = Gravació a Time Will Tell, un documental de Declan Lowney |
|||
| data = 1992 |
|||
| notes = |
|||
| original = We don't have education, we have inspiration; if I was educated I would be a damn fool. |
|||
| idioma = Anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|títol=http://www.amazon.com/Time-Will-Tell-VHS-Marley|cognom=Lowney|nom=Declan|url=http://www.amazon.com/Time-Will-Tell-VHS-Marley/dp/6302540305|consulta=25 agost 2014|obra=Time will Tell}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Avui en dia, les persones tenen dificultats per trobar el que és real. Tot s'ha tornat tan sintètic que un munt de gent, l'única cosa que volen és trobar esperança. |
|||
| autor = |
|||
| lloc = Revista Rolling Stone |
|||
| data = 2004 |
|||
| notes = |
|||
| original = Today, people struggle to find what's real. Everything has become so synthetic that a lot of people, all they want is to grasp onto hope. |
|||
| idioma = Anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|url=http://www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-artists-of-all-time-19691231/bob-marley-20110420|consulta=25 agost 2014|títol=http://www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-artists-of-all-time-19691231/bob-marley-20110420|obra=Revista Rolling Stone}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Com més acceptis l’herba, més acceptaràs el rastafarisme. |
|||
| autor = |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = The more you accept herb, the more you accept rastafari |
|||
| idioma = Anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|url=https://www.youtube.com/watch?v=foFbFOxbPJk|títol=Youtube|obra=Bob Marley interview on Marijuana}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Posseïr et fa ric? Jo no tinc aquest tipus de riquesa. La meva riquesa és viure per sempre |
|||
| autor = |
|||
| lloc = |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Possession make you rich? I don't have that type of richness. My richness is life, forever |
|||
| idioma = anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=Marley|nom=Bob|url=https://www.youtube.com/watch?v=9LnxGoglJck|títol=Interpretation of richness}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Tots aquests governs i això i allò, aquestes persones que diuen que són aquí per a ajudar, perquè diuen que no es pot fumar herba? Marihuana…la marihuana és una planta, saps? I quan la provo, no hi trobo cap raó de prohibició. Tots ells diuen, “Et fa rebel”. Contra que? |
|||
| autor = |
|||
| lloc = Entrevista filmada amb Dylan Taite a Aotearoa, New Zealand |
|||
| data = 1979 |
|||
| notes = |
|||
| original = All dese governments and dis this and that, these people that say they're here to help, why them say you cannot smoke the herb? Herb... herb is a plant, you know? And when me check it, me can't find no reason. All them say is, 'it make you rebel'. Against what? |
|||
| idioma = anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=Taite|nom=D.|url=https://www.youtube.com/watch?v=OsfYAJ3dQyY|títol=Youtube}}</ref> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = L’alcohol emborratxa. No et fa meditar, només t’emborratxa. L’herba té més consciencia. |
|||
| autor = |
|||
| lloc = Entrevista filmada amb Dylan Taite a Aotearoa, New Zealand |
|||
| data = 1979 |
|||
| notes = |
|||
| original = Alcohol make you drunk, man. It don't make you meditate, it just make you drunk. Herb is more a consciousness |
|||
| idioma = anglès |
|||
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=Taite|nom=D.|url=https://www.youtube.com/watch?v=OsfYAJ3dQyY|títol=Youtube}}</ref> |
|||
}} |
|||
== Referències == |
|||
* Quan et vagi bé duu-me amb tu, quan et vagi malament no em defraudis Frase dirigida al seu fill Ziggy abans de la seva mort. |
|||
* Quantes morts més seran necessàries per a adonar-nos que ja han estat massa? |
|||
* Qualsevol que lluiti per la justícia és un wailer |
|||
* Els diners no poden comprar la vida Última frase de Marley, dirigida al seu fill Ziggy. |
|||
* És necessari entendre les lletres, el seu profund significat. Aquesta és la música del tercer món, una benedicció, és la notícia cantada, la qual no s'ensenya en l'escola |
|||
* Hi ha dos tipus de dictadors: Els imposats i els triats, que són els polítics Durant una entrevista |
|||
* Les [[guerra|guerres]] seguiran mentre el [[color]] de la [[pell]] segueixi sent més important que el dels [[ull]]s. (Lletra de la cançó War) |
|||
* Mentre hi hagi homes de primera i segona categoria, jo seguiré cridant [[guerra]]. |
|||
* La meva vida només és important si puc ajudar a molts, si la meva vida és per a la meva i la meva seguretat llavors no la vull. La meva vida és per a la gent. Aquesta és la meva filosofia |
|||
* No oblidis la teva història ni el teu [[destí]]. |
|||
* No tinc religió, sóc el que sóc, sóc un rastaman, llavors això no és religió, això és vida |
|||
* Ens neguem a ser el que vols que siguem, som el que som i així és com serà. |
|||
* Per què he de quedar-me aquí a Jamaica si l'única cosa que vull és fumar-me aquest peta tranquil sense que em detinguin violentament? |
|||
* Qui ho sent ho sap. |
|||
* La tristesa només és un sentiment de culpa |
|||
* La Ganja (Marihuana) surt de la terra, així que no pot ser dolenta |
|||
* Els bons temps d'avui són els mals pensaments de demà. |
|||
* M'hagués agradat posar-li de nom a una de les meves filles MaryJuana |
|||
* Negres? Negres vol dir morts. Jo sóc un rasta. El teu no pots alliberar a la mort. Jo sóc vida |
|||
* Sé que he nascut amb un preu en el meu cap. Però no vaig venir a ser doblegat, vaig venir a conquistar |
|||
* Si gos i gat poden estar junts per que no podem estimar-nos entre tots? |
|||
* Tinc un BMW no perquè sigui un cotxe car, sinó perquè BMW, són les sigles de Bob Marley and the Wailers |
|||
* Jo no gaudeixo de l'èxit. Mira com em consumeix, jo solament vaig venir a fer el treball del Senyor |
|||
* El meu pare era blanc, la meva mare era negra, i jo vaig aterrar en el mig. Per tant, veus, no sóc gens, tot el que sóc em ve de Déu. |
|||
* La gent que està tractant de fer aquest món pitjor no es prenen ni un dia lliure, com podria prendre-me'l jo? Il·lumina la foscor. Va dir això després de rebre un tret de pistola, va seguir amb el concert que havia iniciat. |
|||
[[Categoria:Cantants]] |
[[Categoria:Cantants]] |
||
[[Categoria:Jamaicans]] |
[[Categoria:Jamaicans]] |
Revisió del 15:58, 25 ago 2014
Bob Marley en un concert a Zurich | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Nine Mile (Jamaica), 6 de febrer de 1945 |
Mort |
Hospital Memorial Jackson (Florida), 11 de maig de 1981 (36 anys) |
Ocupació | Cantautor, cantant, guitarrista i compositor |
Obra amb drets d'autor | |
Robert Nesta Marley (6 de febrer de 1945 – 11 de maig de 1981), més conegut com a Bob Marley, va ser un músic jamaicà i membre del moviment Rastafari. La seva fe va ser una part important de la seva carrera i ara és considerat per molts com un profeta de Rastafari i poeta Jamaicà
Cites
- Nosaltres no tenim educació, tenim inspiració; si hagués sigut educat seria un maleït boig.[1]
- (en anglès) We don't have education, we have inspiration; if I was educated I would be a damn fool.
- Gravació a Time Will Tell, un documental de Declan Lowney, 1992.
- Avui en dia, les persones tenen dificultats per trobar el que és real. Tot s'ha tornat tan sintètic que un munt de gent, l'única cosa que volen és trobar esperança.[2]
- (en anglès) Today, people struggle to find what's real. Everything has become so synthetic that a lot of people, all they want is to grasp onto hope.
- Revista Rolling Stone, 2004.
- Com més acceptis l’herba, més acceptaràs el rastafarisme.[3]
- (en anglès) The more you accept herb, the more you accept rastafari
- Posseïr et fa ric? Jo no tinc aquest tipus de riquesa. La meva riquesa és viure per sempre[4]
- (en anglès) Possession make you rich? I don't have that type of richness. My richness is life, forever
- Tots aquests governs i això i allò, aquestes persones que diuen que són aquí per a ajudar, perquè diuen que no es pot fumar herba? Marihuana…la marihuana és una planta, saps? I quan la provo, no hi trobo cap raó de prohibició. Tots ells diuen, “Et fa rebel”. Contra que?[5]
- (en anglès) All dese governments and dis this and that, these people that say they're here to help, why them say you cannot smoke the herb? Herb... herb is a plant, you know? And when me check it, me can't find no reason. All them say is, 'it make you rebel'. Against what?
- Entrevista filmada amb Dylan Taite a Aotearoa, New Zealand, 1979.
- L’alcohol emborratxa. No et fa meditar, només t’emborratxa. L’herba té més consciencia.[6]
- (en anglès) Alcohol make you drunk, man. It don't make you meditate, it just make you drunk. Herb is more a consciousness
- Entrevista filmada amb Dylan Taite a Aotearoa, New Zealand, 1979.
Referències
- ↑ Lowney, Declan. «http://www.amazon.com/Time-Will-Tell-VHS-Marley». Time will Tell. [Consulta: 25 agost 2014].
- ↑ «http://www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-artists-of-all-time-19691231/bob-marley-20110420». Revista Rolling Stone. [Consulta: 25 agost 2014].
- ↑ «Youtube». Bob Marley interview on Marijuana.
- ↑ Marley, Bob. «Interpretation of richness».
- ↑ Taite, D. «Youtube».
- ↑ Taite, D. «Youtube».