Concepción Arenal: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot ordenant alfabèticament les categories
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais(+/-)
Línia 1: Línia 1:
{{Persona
{{Persona
|nom = Concepción Arenal
| nom = Concepción Arenal
|imatge = Concepcion Arenal 1.jpg
| imatge = Concepcion Arenal 1.jpg
|descripció = Concepción Arenal
| descripció = Concepción Arenal
|Viquipèdia = Concepción Arenal
| Viquipèdia = Concepción Arenal
|Viquitexts =
| Viquitexts =
|Commons = Category:Concepción Arenal
| Commons = Category:Concepción Arenal
}}
}}
'''{{w|Concepción Arenal}}''' (Ferrol, 31 de gener de 1820 — Vigo, 4 de febrer de 1893) fou una sociòlega, pedagoga i assagista gallega.
'''{{w|Concepción Arenal}}''' (Ferrol, 31 de gener de 1820 — Vigo, 4 de febrer de 1893) fou una sociòlega, pedagoga i assagista gallega.
Línia 11: Línia 11:
==Cites==
==Cites==
{{Cita
{{Cita
| cita = L'home que s'aixeca és encara més gran que el que no ha caigut.
| cita = L'home que s'aixeca és encara més gran que el que no ha caigut.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído.
| original = El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = La [[raó]] aprèn moltes coses que només el cor ensenya.
| cita = La [[raó]] aprèn moltes coses que només el cor ensenya.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = La razón aprende muchas cosas que sólo el corazón enseña.
| original = La razón aprende muchas cosas que sólo el corazón enseña.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = No hi ha animal tan manyac que lligat no s'irriti.
| cita = No hi ha animal tan manyac que lligat no s'irriti.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = No hay animal tan manso que atado no se irrite.
| original = No hay animal tan manso que atado no se irrite.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = No s'ha d'acusar les bones teories de les males pràctiques.
| cita = No s'ha d'acusar les bones teories de les males pràctiques.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = No hay que acusar a las buenas teorias de las malas practicas.
| original = No hay que acusar a las buenas teorias de las malas practicas.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = On tothom serveix per a tot, ningú no serveix per a res.
| cita = On tothom serveix per a tot, ningú no serveix per a res.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Donde todos sirven para todo, nadie sirve para nada.
| original = Donde todos sirven para todo, nadie sirve para nada.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Quan no comprenem una cosa, cal declarar-la absurda o superior a la nostra intel·ligència; generalment s'adopta la primera determinació.
| cita = Quan no comprenem una cosa, cal declarar-la absurda o superior a la nostra intel·ligència; generalment s'adopta la primera determinació.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Cuando no comprendemos una cosa, es preciso declararla absurda o superior a nuestra inteligencia, y generalmente, se adopta la primera determinación.
| original = Cuando no comprendemos una cosa, es preciso declararla absurda o superior a nuestra inteligencia, y generalmente, se adopta la primera determinación.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=renom/>
| refs = <ref name=renom/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Si l'[[honradesa]] no fos un deure, hauria de ser un càlcul.
| cita = Si l'[[honradesa]] no fos un deure, hauria de ser un càlcul.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Si la honradez no fuera un deber, debería ser un cálculo.
| original = Si la honradez no fuera un deber, debería ser un cálculo.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Substituir l'[[amor]] propi per l'amor als altres és canviar un tirà insofrible per un bon amic.
| cita = Substituir l'[[amor]] propi per l'amor als altres és canviar un tirà insofrible per un bon amic.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Sustituir el amor propio por el amor a los demás es cambiar un tirano insufrible por un buen amigo.
| original = Sustituir el amor propio por el amor a los demás es cambiar un tirano insufrible por un buen amigo.
| idioma = castellà
| idioma = castellà
| refs = <ref name=boli/>
| refs = <ref name=boli/>
}}
}}
== Referències ==
== Referències ==

Revisió del 11:36, 31 ago 2014

Infotaula de personaConcepción Arenal
Concepción Arenal
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Ferrol (província de la Corunya)
31 de gener de 1820
Mort Vigo (Pontevedra)
4 de febrer de 1893 (73 anys)
Ocupació Escriptora, editora, assistenta social, novel·lista i periodista
Modifica dades a Wikidata

Concepción Arenal (Ferrol, 31 de gener de 1820 — Vigo, 4 de febrer de 1893) fou una sociòlega, pedagoga i assagista gallega.

Cites

  • L'home que s'aixeca és encara més gran que el que no ha caigut.[1]
(en castellà) El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído.
  • La raó aprèn moltes coses que només el cor ensenya.[1]
(en castellà) La razón aprende muchas cosas que sólo el corazón enseña.
  • No hi ha animal tan manyac que lligat no s'irriti.[1]
(en castellà) No hay animal tan manso que atado no se irrite.
  • No s'ha d'acusar les bones teories de les males pràctiques.[1]
(en castellà) No hay que acusar a las buenas teorias de las malas practicas.
  • On tothom serveix per a tot, ningú no serveix per a res.[1]
(en castellà) Donde todos sirven para todo, nadie sirve para nada.
  • Quan no comprenem una cosa, cal declarar-la absurda o superior a la nostra intel·ligència; generalment s'adopta la primera determinació.[2]
(en castellà) Cuando no comprendemos una cosa, es preciso declararla absurda o superior a nuestra inteligencia, y generalmente, se adopta la primera determinación.
  • Si l'honradesa no fos un deure, hauria de ser un càlcul.[1]
(en castellà) Si la honradez no fuera un deber, debería ser un cálculo.
  • Substituir l'amor propi per l'amor als altres és canviar un tirà insofrible per un bon amic.[1]
(en castellà) Sustituir el amor propio por el amor a los demás es cambiar un tirano insufrible por un buen amigo.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2007. ISBN 8496499340. 
  2. Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, DL 1997. ISBN 8482971379.