Stendhal: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot ordenant alfabèticament les categories
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 1: Línia 1:
{{Persona
{{Persona
|nom = Stendhal
| nom = Stendhal
|imatge = Stendhal.jpg
| imatge = Stendhal.jpg
|descripció = ''Retrat d'Stendhal'' (1840)
| descripció = ''Retrat d'Stendhal'' (1840)
|Viquipèdia = Stendhal
| Viquipèdia = Stendhal
|Viquitexts = fr:Stendhal
| Viquitexts = fr:Stendhal
|Commons = Stendhal
| Commons = Stendhal
}}
}}
'''{{w|Stendhal}}''', pseudònim de '''Henri Beyle''', (Grenoble, 23 de gener de 1783 – [[París]], 23 de març de 1842) fou un escriptor francès.
'''{{w|Stendhal}}''', pseudònim de '''Henri Beyle''', (Grenoble, 23 de gener de 1783 – [[París]], 23 de març de 1842) fou un escriptor francès.
== Cites ==
== Cites ==
{{Cita
{{Cita
| cita = Amor pregonat, poques vegades durador.
| cita = Amor pregonat, poques vegades durador.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original =
| original =
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="renom" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = L'[[amor]] és com la [[febre]], neix i s'extingeix sense que la voluntat prengui part.
| cita = L'[[amor]] és com la [[febre]], neix i s'extingeix sense que la voluntat prengui part.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original =
| original =
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="renom" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = L'amor és l'única passió que es paga amb moneda encunyada per la mateixa [[passió]].
| cita = L'amor és l'única passió que es paga amb moneda encunyada per la mateixa [[passió]].
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original =
| original =
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="renom" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Les [[biblioteca|biblioteques]] són particularment útils per als llibres mediocres que, sense elles, es perdrien.
| cita = Les [[biblioteca|biblioteques]] són particularment útils per als llibres mediocres que, sense elles, es perdrien.
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Les bibliothèques sont particulièrement utiles pour les livres médiocres qui, sans elles, se perdraient.
| original = Les bibliothèques sont particulièrement utiles pour les livres médiocres qui, sans elles, se perdraient.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
| refs = <ref name="evene" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Qui s'excusa, s'acusa.
| cita = Qui s'excusa, s'acusa.
| lloc = ''Le rouge et le noir''
| lloc = ''Le rouge et le noir''
| data = 1830
| data = 1830
| notes =
| notes =
| original = Qui s'excuse s'accuse.
| original = Qui s'excuse s'accuse.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
| refs = <ref name="evene" />
}}
}}
=== ''De l'amour'' (1822) ===
=== ''De l'amour'' (1822) ===
{{Cita
{{Cita
| cita = L'amor és el miracle de la civilització.
| cita = L'amor és el miracle de la civilització.
| lloc = ''De l'amour''
| lloc = ''De l'amour''
| data = 1822
| data = 1822
| notes =
| notes =
| original = L'amour est le miracle de la civilisation.
| original = L'amour est le miracle de la civilisation.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="renom" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = La [[bellesa]] no és més que la promesa de la [[felicitat]].
| cita = La [[bellesa]] no és més que la promesa de la [[felicitat]].
| lloc = ''De l'amour''
| lloc = ''De l'amour''
| data = 1822
| data = 1822
| notes =
| notes =
| original = La beauté n'est que la promesse du bonheur.
| original = La beauté n'est que la promesse du bonheur.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom" />
| refs = <ref name="renom" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Les [[llàgrima|llàgrimes]] són sovint l'únic somriure de l'[[amor]].
| cita = Les [[llàgrima|llàgrimes]] són sovint l'únic somriure de l'[[amor]].
| lloc = ''De l'amour''
| lloc = ''De l'amour''
| data = 1822
| data = 1822
| notes =
| notes =
| original = Les larmes sont l'extrême sourire.
| original = Les larmes sont l'extrême sourire.
| idioma = francès
| idioma = francès
| refs = <ref name="renom"/>
| refs = <ref name="renom"/>
}}
}}
== Cites sobre Stendhal ==
== Cites sobre Stendhal ==
{{Cita
{{Cita
| cita = El viatger ideal serà sempre, per a mi, Stendhal. A Stendhal li interessà sobretot el que passà successivament per davant dels seus ulls, absolutament tot: la gent, la conversació, la manera de viure, la política, els costums, l'arqueologia —i l'art, naturalment. Viatjar amb un criteri d'especialització em sembla una mica ridícul
| cita = El viatger ideal serà sempre, per a mi, Stendhal. A Stendhal li interessà sobretot el que passà successivament per davant dels seus ulls, absolutament tot: la gent, la conversació, la manera de viure, la política, els costums, l'arqueologia —i l'art, naturalment. Viatjar amb un criteri d'especialització em sembla una mica ridícul
| autor = [[Josep Pla]]
| autor = [[Josep Pla]]
| lloc = ''Viatge per la Catalunya Vella'' (OC IX, 304)
| lloc = ''Viatge per la Catalunya Vella'' (OC IX, 304)
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original =
| original =
| idioma =
| idioma =
| refs = <ref name="joseppla"/>
| refs = <ref name="joseppla"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = ...tots nosaltres som fills de Stendhal, fenomen que descobrírem entre el 1910 i el 1920. Al meu entendre, aquest escriptor té un gran mèrit: materialitzà la psicologia humana. Materialitzà tot el possible. La seva teoria de l'amor, com a cristal·lització, és considerable. Tot el que sigui materialitzar coses és magnífic
| cita = ...tots nosaltres som fills de Stendhal, fenomen que descobrírem entre el 1910 i el 1920. Al meu entendre, aquest escriptor té un gran mèrit: materialitzà la psicologia humana. Materialitzà tot el possible. La seva teoria de l'amor, com a cristal·lització, és considerable. Tot el que sigui materialitzar coses és magnífic
| autor = [[Josep Pla]]
| autor = [[Josep Pla]]
| lloc = ''Homenots (quarta sèrie)'' (OC XXI, 274)
| lloc = ''Homenots (quarta sèrie)'' (OC XXI, 274)
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original =
| original =
| idioma =
| idioma =
| refs = <ref name="joseppla"/>
| refs = <ref name="joseppla"/>
}}
}}



Revisió del 10:16, 2 set 2014

Infotaula de personaStendhal
Retrat d'Stendhal (1840)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Grenoble (França)
23 de gener de 1783
Mort París
23 de març de 1842 (59 anys)
Ocupació Escriptor, autobiògraf, diarista, biògraf, novel·lista, diplomàtic i historiador de l'art
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Stendhal, pseudònim de Henri Beyle, (Grenoble, 23 de gener de 1783 – París, 23 de març de 1842) fou un escriptor francès.

Cites

  • Amor pregonat, poques vegades durador.[1]
  • L'amor és com la febre, neix i s'extingeix sense que la voluntat prengui part.[1]
  • L'amor és l'única passió que es paga amb moneda encunyada per la mateixa passió.[1]
  • Les biblioteques són particularment útils per als llibres mediocres que, sense elles, es perdrien.[2]
(en francès) Les bibliothèques sont particulièrement utiles pour les livres médiocres qui, sans elles, se perdraient.
  • Qui s'excusa, s'acusa.[2]
(en francès) Qui s'excuse s'accuse.
Le rouge et le noir, 1830.

De l'amour (1822)

  • L'amor és el miracle de la civilització.[1]
(en francès) L'amour est le miracle de la civilisation.
De l'amour, 1822.
(en francès) La beauté n'est que la promesse du bonheur.
De l'amour, 1822.
(en francès) Les larmes sont l'extrême sourire.
De l'amour, 1822.

Cites sobre Stendhal

  • El viatger ideal serà sempre, per a mi, Stendhal. A Stendhal li interessà sobretot el que passà successivament per davant dels seus ulls, absolutament tot: la gent, la conversació, la manera de viure, la política, els costums, l'arqueologia —i l'art, naturalment. Viatjar amb un criteri d'especialització em sembla una mica ridícul[3]
Viatge per la Catalunya Vella (OC IX, 304). — Josep Pla
  • ...tots nosaltres som fills de Stendhal, fenomen que descobrírem entre el 1910 i el 1920. Al meu entendre, aquest escriptor té un gran mèrit: materialitzà la psicologia humana. Materialitzà tot el possible. La seva teoria de l'amor, com a cristal·lització, és considerable. Tot el que sigui materialitzar coses és magnífic[3]
Homenots (quarta sèrie) (OC XXI, 274). — Josep Pla

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, DL 1997. ISBN 8482971379. 
  2. 2,0 2,1 «Stendhal a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
  3. 3,0 3,1 «Les ciutats europees de Josep Pla». Fundació Josep Pla, 2010 – 2011. [Consulta: 5 juny 2013].