Charles Dickens: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais(+/-) |
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
||
Línia 4: | Línia 4: | ||
| descripció = Charles Dickens (1867) |
| descripció = Charles Dickens (1867) |
||
| Viquipèdia = Charles Dickens |
| Viquipèdia = Charles Dickens |
||
| Viquitexts = |
| Viquitexts = |
||
| Commons = Charles Dickens |
| Commons = Charles Dickens |
||
}} |
}} |
||
Línia 12: | Línia 12: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = El canvi engendra canvi. |
| cita = El canvi engendra canvi. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Change begets change. |
| original = Change begets change. |
||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
Línia 21: | Línia 21: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Hi ha ombres fosques a la terra però les seves llums són més fortes en el contrast. |
| cita = Hi ha ombres fosques a la terra però les seves llums són més fortes en el contrast. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast. |
| original = There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast. |
||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
Línia 31: | Línia 31: | ||
| cita = Honraré el [[Nadal]] al meu cor i procuraré conservar-lo durant tot l'any. |
| cita = Honraré el [[Nadal]] al meu cor i procuraré conservar-lo durant tot l'any. |
||
| lloc = ''Cançó de Nadal'' |
| lloc = ''Cançó de Nadal'' |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. |
| original = I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. |
||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
| refs = |
| refs = |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Si no hi hagués gent dolenta, no hi haurien bons advocats. |
| cita = Si no hi hagués gent dolenta, no hi haurien bons advocats. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = If there were no bad people, there would be no good lawyers. |
| original = If there were no bad people, there would be no good lawyers. |
||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
Línia 48: | Línia 48: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Una idea com un fantasma, segons la noció comuna de fantasmes, ha de ser enraonada una mica abans que explicada. |
| cita = Una idea com un fantasma, segons la noció comuna de fantasmes, ha de ser enraonada una mica abans que explicada. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = An idea, like a ghost (according to the common notion of ghosts), must be spoken to a little before it will explain itself. |
| original = An idea, like a ghost (according to the common notion of ghosts), must be spoken to a little before it will explain itself. |
||
| idioma = anglès |
| idioma = anglès |
||
Línia 63: | Línia 63: | ||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|refs= |
||
<ref name="ask">{{ref-web |cognom=Khurana |nom=Simran |url=http://quotations.about.com/od/stillmorefamouspeople/a/CharlesDickens1.htm |títol=Charles Dickens Quotes |obra=About.com |consulta= 13 d'agost de 2012 |llengua= |editor=About.com |lloc= |data=cop. 2012}}</ref> |
<ref name="ask">{{ref-web | cognom = Khurana |nom=Simran |url=http://quotations.about.com/od/stillmorefamouspeople/a/CharlesDickens1.htm |títol=Charles Dickens Quotes |obra=About.com |consulta= 13 d'agost de 2012 |llengua= |editor=About.com |lloc= |data=cop. 2012}}</ref> |
||
<ref name="allibone">{{ref-web |cognom=Allibone |nom=Samuel Austin (comp.) |url=http://www.bartleby.com/349/authors/62.html |títol=Charles Dickens |obra=Prose Quotations from Socrates to Macaulay |consulta= 26 d'agost de 2012 |llengua= |editor=Bartleby.com |lloc=New York |data=cop. 2011}}</ref> |
<ref name="allibone">{{ref-web | cognom = Allibone |nom=Samuel Austin (comp.) |url=http://www.bartleby.com/349/authors/62.html |títol=Charles Dickens |obra=Prose Quotations from Socrates to Macaulay |consulta= 26 d'agost de 2012 |llengua= |editor=Bartleby.com |lloc=New York |data=cop. 2011}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 19:04, 4 set 2014
Charles Dickens (1867) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Landport (Anglaterra), 7 de febrer de 1812 |
Mort |
Gads Hill Place (Anglaterra), 9 de juny de 1870 (58 anys) |
Ocupació | Escriptor, novel·lista, periodista, crític social, dramaturg, autor, escriptor de literatura infantil, editor, prosista i botànic |
Els drets d'autor han expirat | |
Charles Dickens (Landsport, Hampshire, 7 de febrer de 1812 — Gadshill, Kent, 9 de juny de 1870) fou un escriptor anglès, autor d'Oliver Twist, Cançó de nadal i Temps difícils, entre altres obres.
Cites
- El canvi engendra canvi.[1]
- (en anglès) Change begets change.
- Hi ha ombres fosques a la terra però les seves llums són més fortes en el contrast.[1]
- (en anglès) There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
- Honraré el Nadal al meu cor i procuraré conservar-lo durant tot l'any.
- (en anglès) I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year.
- Cançó de Nadal.
- Si no hi hagués gent dolenta, no hi haurien bons advocats.[1]
- (en anglès) If there were no bad people, there would be no good lawyers.
- Una idea com un fantasma, segons la noció comuna de fantasmes, ha de ser enraonada una mica abans que explicada.[2]
- (en anglès) An idea, like a ghost (according to the common notion of ghosts), must be spoken to a little before it will explain itself.
Cites sobre Dickens
- El que he observat és que Dickens escrivia amb lletra molt petita, sense dubte com reflex de l'estretesa que passaven els seus personatges.
- Roberto Fontanarrosa
- Nota: 29 de gener de 2006, al rebre dos toms d'una primera edició d'obres de Charles Dickens, com premi de l'Hay Festival de Cartagena d'Índies, Colòmbia.
- Font: Ràdio Cadena Nacional RCN
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Khurana, Simran. «Charles Dickens Quotes». About.com. About.com, cop. 2012. [Consulta: 13 agost 2012].
- ↑ Allibone, Samuel Austin (comp.). «Charles Dickens». Prose Quotations from Socrates to Macaulay. New York: Bartleby.com, cop. 2011. [Consulta: 26 agost 2012].