Charles Maurice de Talleyrand-Périgord: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais(+/-) |
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
||
Línia 4: | Línia 4: | ||
| descripció = Retrat de Charles Maurice de Talleyrand-Périgord |
| descripció = Retrat de Charles Maurice de Talleyrand-Périgord |
||
| Viquipèdia = Charles Maurice de Talleyrand-Périgord |
| Viquipèdia = Charles Maurice de Talleyrand-Périgord |
||
| Viquitexts = |
| Viquitexts = |
||
| Commons = Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord |
| Commons = Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord |
||
}} |
}} |
||
Línia 11: | Línia 11: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = El millor auxiliar d'un diplomàtic és el seu cuiner. |
| cita = El millor auxiliar d'un diplomàtic és el seu cuiner. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Le meilleur auxiliaire d'un diplomate, c'est bien son cuisinier. |
| original = Le meilleur auxiliaire d'un diplomate, c'est bien son cuisinier. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 20: | Línia 20: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Hi ha una cosa més terribles que la calúmnia, la [[veritat]]. |
| cita = Hi ha una cosa més terribles que la calúmnia, la [[veritat]]. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Il y a une chose plus terrible que la calomnie, c'est la vérité. |
| original = Il y a une chose plus terrible que la calomnie, c'est la vérité. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 29: | Línia 29: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Res no té més [[èxit]] que l'èxit. |
| cita = Res no té més [[èxit]] que l'èxit. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
| refs = <ref name="boli" /> |
| refs = <ref name="boli" /> |
||
Línia 38: | Línia 38: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Tot el que és excessiu és insignificant. |
| cita = Tot el que és excessiu és insignificant. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Tout ce qui est excessif est insignifiant. |
| original = Tout ce qui est excessif est insignifiant. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 46: | Línia 46: | ||
}} |
}} |
||
=== ''La Confession de Talleyrand'' (1891) === |
=== ''La Confession de Talleyrand'' (1891) === |
||
Recull de màximes del llibre ''La Confession de Talleyrand'' publicat l'any 1891:<ref>{{Citar llibre |cognom=Talleyrand-Périgord |nom=Charles Maurice de |títol=La Confession de Talleyrand |url=http://www.gutenberg.org/files/20564/20564-h/20564-h.htm |lloc=Paris |editorial=L. Sauvaitre |data=1891 }}</ref> |
Recull de màximes del llibre ''La Confession de Talleyrand'' publicat l'any 1891:<ref>{{Citar llibre | cognom = Talleyrand-Périgord |nom=Charles Maurice de |títol=La Confession de Talleyrand |url=http://www.gutenberg.org/files/20564/20564-h/20564-h.htm |lloc=Paris |editorial=L. Sauvaitre |data=1891 }}</ref> |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Els mètodes són els mestres dels mestres. |
| cita = Els mètodes són els mestres dels mestres. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Les méthodes sont les maîtres des maîtres. |
| original = Les méthodes sont les maîtres des maîtres. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 55: | Línia 55: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Tothom pot ser útil; ningú és indispensable. |
| cita = Tothom pot ser útil; ningú és indispensable. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Tout le monde peut être utile; personne n'est indispensable.. |
| original = Tout le monde peut être utile; personne n'est indispensable.. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 61: | Línia 61: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Els [[home]]s són com les estàtues, cal veure'ls des de dalt. |
| cita = Els [[home]]s són com les estàtues, cal veure'ls des de dalt. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place. |
| original = Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 68: | Línia 68: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = El menyspreu ha de ser el més misteriós dels sentiments. |
| cita = El menyspreu ha de ser el més misteriós dels sentiments. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Le mépris doit être le plus mystérieux des sentiments. |
| original = Le mépris doit être le plus mystérieux des sentiments. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 74: | Línia 74: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Quan tot està perdut, és el moment de les grans ànimes. |
| cita = Quan tot està perdut, és el moment de les grans ànimes. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Quand tout est perdu, c'est l'heure des grandes âmes. |
| original = Quand tout est perdu, c'est l'heure des grandes âmes. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 80: | Línia 80: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Si és possible, es farà; si és impossible, succeirà. |
| cita = Si és possible, es farà; si és impossible, succeirà. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Si c'est possible, c'est fait; si c'est impossible, cela se fera. |
| original = Si c'est possible, c'est fait; si c'est impossible, cela se fera. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 86: | Línia 86: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = La paraula ha estat donada a l'home pequè pugui encobrir el seu pensament. |
| cita = La paraula ha estat donada a l'home pequè pugui encobrir el seu pensament. |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée. |
| original = La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 95: | Línia 95: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Una monarquia ha de ser governada amb els demòcrates i una república amb els aristòcrates. |
| cita = Una monarquia ha de ser governada amb els demòcrates i una república amb els aristòcrates. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Une monarchie doit être gouvernée avec des démocrates, et une république avec des aristocrates. |
| original = Une monarchie doit être gouvernée avec des démocrates, et une république avec des aristocrates. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 101: | Línia 101: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Tot pot ajornar-se excepte l'hora de la mort. |
| cita = Tot pot ajornar-se excepte l'hora de la mort. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Tout peut s'ajourner, excepté l'heure de la mort. |
| original = Tout peut s'ajourner, excepté l'heure de la mort. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 108: | Línia 108: | ||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|refs= |
||
<ref name="evene">{{ref-web |títol=Talleyrand a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/talleyrand |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 març 2013}}</ref> |
<ref name="evene">{{ref-web | títol = Talleyrand a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/talleyrand |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 març 2013}}</ref> |
||
<ref name="boli">{{Ref-llibre |cognom=Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref> |
<ref name="boli">{{Ref-llibre | cognom = Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 18:04, 4 set 2014
Retrat de Charles Maurice de Talleyrand-Périgord | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
París, 2 de febrer de 1754 |
Mort |
París, 17 de maig de 1838 (84 anys) |
Ocupació | Polític, diplomàtic, sacerdot catòlic, escriptor i bisbe catòlic |
Els drets d'autor han expirat | |
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (París, 2 de febrer de 1754 — París, 17 de maig de 1838) fou un estadista i diplomàtic francès
Cites
- El millor auxiliar d'un diplomàtic és el seu cuiner.[1]
- (en francès) Le meilleur auxiliaire d'un diplomate, c'est bien son cuisinier.
- (en francès) Il y a une chose plus terrible que la calomnie, c'est la vérité.
- (en francès) Tout ce qui est excessif est insignifiant.
La Confession de Talleyrand (1891)
Recull de màximes del llibre La Confession de Talleyrand publicat l'any 1891:[3]
- Els mètodes són els mestres dels mestres.
- (en francès) Les méthodes sont les maîtres des maîtres.
- Tothom pot ser útil; ningú és indispensable.
- (en francès) Tout le monde peut être utile; personne n'est indispensable..
- (en francès) Les hommes sont comme les statues, il faut les voir en place.
- El menyspreu ha de ser el més misteriós dels sentiments.
- (en francès) Le mépris doit être le plus mystérieux des sentiments.
- Quan tot està perdut, és el moment de les grans ànimes.
- (en francès) Quand tout est perdu, c'est l'heure des grandes âmes.
- Si és possible, es farà; si és impossible, succeirà.
- (en francès) Si c'est possible, c'est fait; si c'est impossible, cela se fera.
- La paraula ha estat donada a l'home pequè pugui encobrir el seu pensament.[2]
- (en francès) La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.
- Una monarquia ha de ser governada amb els demòcrates i una república amb els aristòcrates.
- (en francès) Une monarchie doit être gouvernée avec des démocrates, et une république avec des aristocrates.
- Tot pot ajornar-se excepte l'hora de la mort.
- (en francès) Tout peut s'ajourner, excepté l'heure de la mort.
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «Talleyrand a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ 2,0 2,1 Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340.
- ↑ Talleyrand-Périgord, Charles Maurice de. La Confession de Talleyrand. Paris: L. Sauvaitre, 1891.