Jonathan Swift: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 13: Línia 13:
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| data = 1707
| data = 1707
| notes =
| notes =
| original = Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
| original = Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
| idioma = anglès
| idioma = anglès
Línia 22: Línia 22:
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| data = 1707
| data = 1707
| notes =
| notes =
| original = A wise man is never less alone than when he is alone.
| original = A wise man is never less alone than when he is alone.
| idioma = anglès
| idioma = anglès
Línia 31: Línia 31:
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| lloc = ''Essay on the Faculties of the Mind''
| data = 1707
| data = 1707
| notes =
| notes =
| original = There is nothing in this world constant but inconstancy.
| original = There is nothing in this world constant but inconstancy.
| idioma = anglès
| idioma = anglès
Línia 39: Línia 39:
| cita = La [[censura]] és l'impost que un home paga al públic per ser eminent.
| cita = La [[censura]] és l'impost que un home paga al públic per ser eminent.
| lloc = ''Thoughts on Various Subjects from Miscellanies''
| lloc = ''Thoughts on Various Subjects from Miscellanies''
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Censure is the tax a man pays to the public for being eminent.
| original = Censure is the tax a man pays to the public for being eminent.
| idioma = anglès
| idioma = anglès
Línia 48: Línia 48:
== Referències ==
== Referències ==
{{referències|refs=
{{referències|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre |cognom=Dalbiac |nom=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (English) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00dalb |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Dalbiac |nom=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (English) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00dalb |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
}}
}}



Revisió del 19:14, 4 set 2014

Infotaula de personaJonathan Swift
Retrat de Jonathan Swift (1710) de Charles Jervas
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Dublín
30 de novembre de 1667
Mort Dublín
19 d'octubre de 1745 (77 anys)
Ocupació Poeta, novel·lista, escriptor satíric, filòsof, activista pels drets humans, pamfletista, sacerdot anglicà, escriptor, escriptor de ciència-ficció, assagista, periodista d'opinió, escriptor de literatura infantil, prosista, figura pública i sacerdot
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Jonathan Swift (Dublín, 30 de novembre de 1667 — Dublín, 19 d'octubre de 1745) fou un escriptor irlandès en llengua anglesa.

Cites

  • Les lleis són com les teranyines, que poden atrapar mosques petites però les vespes i les abelles les trenquen.[1]
(en anglès) Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Essay on the Faculties of the Mind, 1707.
  • Un home savi mai està menys sol que quan està sol.[1]
(en anglès) A wise man is never less alone than when he is alone.
Essay on the Faculties of the Mind, 1707.
  • No hi ha res constant en aquest món que la inconstància.[1]
(en anglès) There is nothing in this world constant but inconstancy.
Essay on the Faculties of the Mind, 1707.
  • La censura és l'impost que un home paga al públic per ser eminent.[1]
(en anglès) Censure is the tax a man pays to the public for being eminent.
Thoughts on Various Subjects from Miscellanies.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (English). New York: The MacMillan, 1908. 

Enllaços externs