Pintura: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
||
Línia 4: | Línia 4: | ||
| descripció = ''Las Meninas'' (1656) de Diego Velázquez |
| descripció = ''Las Meninas'' (1656) de Diego Velázquez |
||
| Viquipèdia = Pintura |
| Viquipèdia = Pintura |
||
| Viquitexts = |
| Viquitexts = |
||
| Viccionari = |
| Viccionari = |
||
| Commons = Painting |
| Commons = Painting |
||
}} |
}} |
||
Línia 14: | Línia 14: | ||
| autor = [[Horaci]] |
| autor = [[Horaci]] |
||
| obra = ''Ars''. Epígraf 361 |
| obra = ''Ars''. Epígraf 361 |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Ut pictura poesis. |
| original = Ut pictura poesis. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
||
Línia 23: | Línia 23: | ||
| cita = La pintura no ha de ser una [[poesia]] silenciosa, i la poesia una pintura parlant. |
| cita = La pintura no ha de ser una [[poesia]] silenciosa, i la poesia una pintura parlant. |
||
| autor = [[Plutarc]] |
| autor = [[Plutarc]] |
||
| obra = |
| obra = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma = |
| idioma = |
||
| refs = <ref name=renom/> |
| refs = <ref name=renom/> |
||
}} |
}} |
||
Línia 33: | Línia 33: | ||
| cita = La pintura és una poesia que es veu i no se sent, i la poesia és una pintura que se sent i no es veu. |
| cita = La pintura és una poesia que es veu i no se sent, i la poesia és una pintura que se sent i no es veu. |
||
| autor = [[Leonardo da Vinci]] |
| autor = [[Leonardo da Vinci]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma = |
| idioma = |
||
| refs = <ref name=renom/> |
| refs = <ref name=renom/> |
||
}} |
}} |
||
Línia 43: | Línia 43: | ||
| cita = Si tu anomenes a la pintura poesia muda, el pintor podrà dir que la [[poesia]] és pintura cega. |
| cita = Si tu anomenes a la pintura poesia muda, el pintor podrà dir que la [[poesia]] és pintura cega. |
||
| autor = [[Leonardo da Vinci]] |
| autor = [[Leonardo da Vinci]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma = |
| idioma = |
||
| refs = <ref name="Vinci2004">{{Ref-llibre|cognom=da Vinci|nom=Leonardo|títol=Tratado de Pintura|url=http://books.google.cat/books?id=J6G0KbIvalAC&pg=PA51|any=2007|editorial=Akal|llengua=castellà|isbn=978-84-460-2264-0|pàgina=p. 51}}</ref> |
| refs = <ref name="Vinci2004">{{Ref-llibre|cognom=da Vinci|nom=Leonardo|títol=Tratado de Pintura|url=http://books.google.cat/books?id=J6G0KbIvalAC&pg=PA51|any=2007|editorial=Akal|llengua=castellà|isbn=978-84-460-2264-0|pàgina=p. 51}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Línia 53: | Línia 53: | ||
| cita = La pintura no necessita honors, car pot donar-los a tothom. |
| cita = La pintura no necessita honors, car pot donar-los a tothom. |
||
| autor = [[Juan Carreño de Miranda]] |
| autor = [[Juan Carreño de Miranda]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = La pintura no necesita honores, ella puede darlos a todo el mundo. |
| original = La pintura no necesita honores, ella puede darlos a todo el mundo. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
Línia 63: | Línia 63: | ||
| cita = L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació. |
| cita = L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació. |
||
| autor = [[Eugène Delacroix]] |
| autor = [[Eugène Delacroix]] |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = L'exécution, dans la peinture, doit toujours tenir de l'improvisation. |
| original = L'exécution, dans la peinture, doit toujours tenir de l'improvisation. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 72: | Línia 72: | ||
| cita = Pintar significar pensar amb el seu pinzell. |
| cita = Pintar significar pensar amb el seu pinzell. |
||
| autor = [[Paul Cézanne]] |
| autor = [[Paul Cézanne]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Peindre signifie penser avec son pinceau. |
| original = Peindre signifie penser avec son pinceau. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 82: | Línia 82: | ||
| cita = La pintura és com la merda, se sent però no s'explica pas. |
| cita = La pintura és com la merda, se sent però no s'explica pas. |
||
| autor = [[Henri de Toulouse-Lautrec]] |
| autor = [[Henri de Toulouse-Lautrec]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = La peinture, c'est comme la merde; ça se sent, ça ne s'explique pas. |
| original = La peinture, c'est comme la merde; ça se sent, ça ne s'explique pas. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 92: | Línia 92: | ||
| cita = La pintura s'aprèn als [[museu]]s. |
| cita = La pintura s'aprèn als [[museu]]s. |
||
| autor = [[Pierre-Auguste Renoir]] |
| autor = [[Pierre-Auguste Renoir]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = La peinture s'apprend dans les musées. |
| original = La peinture s'apprend dans les musées. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 102: | Línia 102: | ||
| cita = La pintura és molt fàcil quan no saps com fer-ho. Quan en saps, resulta molt difícil. |
| cita = La pintura és molt fàcil quan no saps com fer-ho. Quan en saps, resulta molt difícil. |
||
| autor = [[Edgar Degas]] |
| autor = [[Edgar Degas]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile. |
| original = La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile. |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
Línia 112: | Línia 112: | ||
| cita = M'és difícil parlar de la meva pintura, perquè sempre neix en un estat d’al·lucinació provocat per qualsevol xoc, objectiu o subjectiu, i del qual sóc completament irresponsable. |
| cita = M'és difícil parlar de la meva pintura, perquè sempre neix en un estat d’al·lucinació provocat per qualsevol xoc, objectiu o subjectiu, i del qual sóc completament irresponsable. |
||
| autor = [[Joan Miró]] |
| autor = [[Joan Miró]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Daniel|nom=Marko|cognom2=Gale|nom2=Matthew (eds.)|títol=Joan Miró. L'escala de l'evasió|editorial=Fundació Joan Miró|lloc=Barcelona|data=2011|isbn=978-84-938981-0-6}}</ref> |
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Daniel|nom=Marko|cognom2=Gale|nom2=Matthew (eds.)|títol=Joan Miró. L'escala de l'evasió|editorial=Fundació Joan Miró|lloc=Barcelona|data=2011|isbn=978-84-938981-0-6}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Línia 120: | Línia 120: | ||
| cita = Si visqués més temps, podria pintar. |
| cita = Si visqués més temps, podria pintar. |
||
| autor = [[Henri Matisse]] |
| autor = [[Henri Matisse]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma = francès |
| idioma = francès |
||
| refs = <ref name=renom/> |
| refs = <ref name=renom/> |
||
Línia 130: | Línia 130: | ||
| cita = Jo pinto les coses com les penso, no com les veig. |
| cita = Jo pinto les coses com les penso, no com les veig. |
||
| autor = [[Pablo Picasso]] |
| autor = [[Pablo Picasso]] |
||
| lloc = |
| lloc = |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = |
| notes = |
||
| original = Yo pinto los objetos como los pienso, no como los veo. |
| original = Yo pinto los objetos como los pienso, no como los veo. |
||
| idioma = castellà |
| idioma = castellà |
||
Línia 141: | Línia 141: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = No mires com pinta, sinó com quinta. |
| cita = No mires com pinta, sinó com quinta. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
Línia 147: | Línia 147: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = No et pintes per a això. |
| cita = No et pintes per a això. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = No pintar-hi res (algú). |
| cita = No pintar-hi res (algú). |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=DIEC/> |
| refs = <ref name=DIEC/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Pintar la cigonya. |
| cita = Pintar la cigonya. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=DIEC/> |
| refs = <ref name=DIEC/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Pintar Sant Cristòfol nan. |
| cita = Pintar Sant Cristòfol nan. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Pintar-se sol (o tot sol, o a soles). |
| cita = Pintar-se sol (o tot sol, o a soles). |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = T'ho hauràs de pintar a la paret. |
| cita = T'ho hauràs de pintar a la paret. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|2|refs= |
{{referències|2|refs= |
||
<ref name=renom>{{Ref-llibre|cognom=Arróniz Hidalgo|nom=José-Guillermo |títol=Diccionari de citacions i frases de renom|url=|lloc=Barcelona|editorial=Claret|data=DL 1997|ISBN=8482971379}}</ref> |
<ref name=renom>{{Ref-llibre| cognom = Arróniz Hidalgo|nom=José-Guillermo |títol=Diccionari de citacions i frases de renom|url=|lloc=Barcelona|editorial=Claret|data=DL 1997|ISBN=8482971379}}</ref> |
||
<ref name=evene>{{ref-web|títol=Citations|url=http://www.evene.fr/citations/|lloc=Paris|editor=Evene|data=cop. 1999|consulta=30 març 2013}}</ref> |
<ref name=evene>{{ref-web| títol = Citations|url=http://www.evene.fr/citations/|lloc=Paris|editor=Evene|data=cop. 1999|consulta=30 març 2013}}</ref> |
||
<ref name=alcover>{{Ref-llibre|cognom=Alcover|nom=Antoni M.|cognom2=Moll|nom2=Francesc de B.|títol=Diccionari català-valencià-balear|url=http://dcvb.iecat.net/|editorial=IEC|lloc=Barcelona|data=2002}}</ref> |
<ref name=alcover>{{Ref-llibre| cognom = Alcover|nom=Antoni M.|cognom2=Moll|nom2=Francesc de B.|títol=Diccionari català-valencià-balear|url=http://dcvb.iecat.net/|editorial=IEC|lloc=Barcelona|data=2002}}</ref> |
||
<ref name=DIEC>{{DIEC|Pintura|consulta=12 de novembre de 2013}}</ref> |
<ref name=DIEC>{{DIEC| Pintura|consulta = 12 de novembre de 2013}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 19:23, 4 set 2014
Las Meninas (1656) de Diego Velázquez | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
La pintura és l'art de pintar.
Cites
- (en llatí) Ut pictura poesis.
- — Horaci
- — Plutarc
- La pintura és una poesia que es veu i no se sent, i la poesia és una pintura que se sent i no es veu.[2]
- La pintura no necessita honors, car pot donar-los a tothom.[2]
- (en castellà) La pintura no necesita honores, ella puede darlos a todo el mundo.
- L'execució a la pintura ha de tenir sempre improvisació.[4]
- (en francès) L'exécution, dans la peinture, doit toujours tenir de l'improvisation.
- Pintar significar pensar amb el seu pinzell.[4]
- (en francès) Peindre signifie penser avec son pinceau.
- La pintura és com la merda, se sent però no s'explica pas.[4]
- (en francès) La peinture, c'est comme la merde; ça se sent, ça ne s'explique pas.
- (en francès) La peinture s'apprend dans les musées.
- La pintura és molt fàcil quan no saps com fer-ho. Quan en saps, resulta molt difícil.[4]
- (en francès) La peinture, c'est très facile quand vous ne savez pas comment faire. Quand vous le savez, c'est très difficile.
- M'és difícil parlar de la meva pintura, perquè sempre neix en un estat d’al·lucinació provocat per qualsevol xoc, objectiu o subjectiu, i del qual sóc completament irresponsable.[5]
- Si visqués més temps, podria pintar.[2]
- Jo pinto les coses com les penso, no com les veig.[2]
- (en castellà) Yo pinto los objetos como los pienso, no como los veo.
Dites populars
- No mires com pinta, sinó com quinta.[6]
Frases fetes
- No et pintes per a això.[6]
- No pintar-hi res (algú).[7]
- Pintar la cigonya.[7]
- Pintar Sant Cristòfol nan.[6]
- Pintar-se sol (o tot sol, o a soles).[6]
- T'ho hauràs de pintar a la paret.[6]
Referències
- ↑ Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, DL 1997. ISBN 8482971379.
- ↑ da Vinci, Leonardo. Tratado de Pintura (en castellà). Akal, 2007, p. 51. ISBN 978-84-460-2264-0.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 «Citations». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ Daniel, Marko; Gale, Matthew (eds.). Joan Miró. L'escala de l'evasió. Barcelona: Fundació Joan Miró, 2011. ISBN 978-84-938981-0-6.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 7,0 7,1 «Pintura». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans. [Consulta: 12 de novembre de 2013]
|