Soldat: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 4: Línia 4:
| descripció = Soldat estatunidenc
| descripció = Soldat estatunidenc
| Viquipèdia = Soldat
| Viquipèdia = Soldat
| Viquitexts =
| Viquitexts =
| Viccionari = soldat
| Viccionari = soldat
| Commons = Category:Soldiers
| Commons = Category:Soldiers
Línia 14: Línia 14:
| autor = [[Napoleó Bonaparte]]
| autor = [[Napoleó Bonaparte]]
| lloc = Carta a Joséphine de Beauharnais
| lloc = Carta a Joséphine de Beauharnais
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = La pauvreté, les privations et la misère sont l'école du bon soldat.
| original = La pauvreté, les privations et la misère sont l'école du bon soldat.
| idioma = francès
| idioma = francès
Línia 23: Línia 23:
| cita = La primera qualitat del soldat és la constància a suportar la fatiga i la privació, el valor és la segona.
| cita = La primera qualitat del soldat és la constància a suportar la fatiga i la privació, el valor és la segona.
| autor = [[Napoleó Bonaparte]]
| autor = [[Napoleó Bonaparte]]
| lloc =
| lloc =
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = La première qualité du soldat est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est que la seconde.
| original = La première qualité du soldat est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est que la seconde.
| idioma = francès
| idioma = francès
Línia 33: Línia 33:
{{Cita
{{Cita
| cita = Diners al comptat, troben soldats.
| cita = Diners al comptat, troben soldats.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = El bon soldat no recula.
| cita = El bon soldat no recula.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = El bon soldat fa el bon patró.
| cita = El bon soldat fa el bon patró.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Entre amics i soldats, compliments són excusats.
| cita = Entre amics i soldats, compliments són excusats.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="cervantes" />
| refs = <ref name="cervantes" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Lo frare que fou soldat, ix més acertat.
| cita = Lo frare que fou soldat, ix més acertat.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name=alcover/>
| refs = <ref name=alcover/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Per un [[frare]] no es perd un convent, ni per un soldat un regiment.
| cita = Per un [[frare]] no es perd un convent, ni per un soldat un regiment.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name=5milrefranys/>
| refs = <ref name=5milrefranys/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Soldat pollós, quinto ronyós.
| cita = Soldat pollós, quinto ronyós.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Val més bon soldat que mal [[sacerdot]].
| cita = Val més bon soldat que mal [[sacerdot]].
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
Línia 74: Línia 74:
{{Cita
{{Cita
| cita = Ésser un mal soldat.
| cita = Ésser un mal soldat.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Fer el soldat.
| cita = Fer el soldat.
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="GDLC"/>
| refs = <ref name="GDLC"/>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Tenir (o patir) més fam que els soldats de [[Tarragona]].
| cita = Tenir (o patir) més fam que els soldats de [[Tarragona]].
| notes =
| notes =
| refs = <ref name="alcover"/>
| refs = <ref name="alcover"/>
}}
}}
== Referències ==
== Referències ==
{{referències|2|refs=
{{referències|2|refs=
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
<ref name="alcover">{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref>
<ref name="alcover">{{Ref-llibre | cognom = Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{Ref-llibre |títol=Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |lloc=Barcelona |editorial=Millà|col·lecció=Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3 |data=1965|isbn=8473040082}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{Ref-llibre | títol = Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |lloc=Barcelona |editorial=Millà|col·lecció=Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3 |data=1965|isbn=8473040082}}</ref>
<ref name="cervantes">{{ref-web |url=http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Default.aspx |títol=Refranero Multilingüe |consulta= 9 juny 2012 |lloc=Madrid |editor=Centro Virtual Cervantes |data=cop. 1997 }}</ref>
<ref name="cervantes">{{ref-web | url = http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Default.aspx |títol=Refranero Multilingüe |consulta= 9 juny 2012 |lloc=Madrid |editor=Centro Virtual Cervantes |data=cop. 1997 }}</ref>
<ref name="GDLC">{{GDLC |id=0126412 |nom=Soldat |consulta=25 de maig de 2013}}</ref>
<ref name="GDLC">{{GDLC | id = 0126412 |nom=Soldat |consulta=25 de maig de 2013}}</ref>
}}
}}



Revisió del 19:27, 4 set 2014

Soldat
Soldat estatunidenc
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un soldat és una persona que serveix en un exèrcit.

Cites

(en francès) La pauvreté, les privations et la misère sont l'école du bon soldat.
Carta a Joséphine de Beauharnais. — Napoleó Bonaparte
  • La primera qualitat del soldat és la constància a suportar la fatiga i la privació, el valor és la segona.[1]
(en francès) La première qualité du soldat est la constance à supporter la fatigue et la privation; la valeur n'est que la seconde.
 — Napoleó Bonaparte

Dites populars

  • Diners al comptat, troben soldats.[2]
  • El bon soldat no recula.[2]
  • El bon soldat fa el bon patró.[2]
  • Entre amics i soldats, compliments són excusats.[3]
  • Lo frare que fou soldat, ix més acertat.[2]
  • Per un frare no es perd un convent, ni per un soldat un regiment.[4]
  • Soldat pollós, quinto ronyós.[2]
  • Val més bon soldat que mal sacerdot.[2]

Frases fetes

  • Ésser un mal soldat.[2]
  • Fer el soldat.[5]
  • Tenir (o patir) més fam que els soldats de Tarragona.[2]

Referències

  1. 1,0 1,1 Harbottle, Thomas Benfield; Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (French). New York: The MacMillan, 1908. 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  3. «Refranero Multilingüe». Madrid: Centro Virtual Cervantes, cop. 1997. [Consulta: 9 juny 2012].
  4. Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082. 
  5. «Soldat». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 25 maig 2013].