Truita: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
||
Línia 5: | Línia 5: | ||
| descripció = Truita a la francesa |
| descripció = Truita a la francesa |
||
| Viquipèdia = Truita d'ous |
| Viquipèdia = Truita d'ous |
||
| Viquitexts = |
| Viquitexts = |
||
| Viccionari = |
| Viccionari = |
||
| Commons = Category:Omelettes |
| Commons = Category:Omelettes |
||
}} |
}} |
||
Línia 14: | Línia 14: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Qui té fam, somia truites. |
| cita = Qui té fam, somia truites. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Sense trencar ous no es fan truites. |
| cita = Sense trencar ous no es fan truites. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="viladot" /> |
| refs = <ref name="viladot" /> |
||
}} |
}} |
||
Línia 25: | Línia 25: | ||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Fer-se una truita. |
| cita = Fer-se una truita. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="GDLC" /> |
| refs = <ref name="GDLC" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Girar-se la truita. |
| cita = Girar-se la truita. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="GDLC" /> |
| refs = <ref name="GDLC" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Somiar truites. |
| cita = Somiar truites. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="GDLC" /> |
| refs = <ref name="GDLC" /> |
||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|refs= |
||
<ref name="alcover">{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |coautors= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002 |pàgines= |isbn= }}</ref> |
<ref name="alcover">{{Ref-llibre | cognom = Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |coautors= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002 |pàgines= |isbn= }}</ref> |
||
<ref name="viladot">{{Ref-llibre |cognom=Viladot-Puig |nom=J. |url=http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |títol=El Refranyer de Joan Viladot |editorial=Pagès editors |lloc=Lleida |data=2003 |isbn=849779074X |pàgines=}}</ref> |
<ref name="viladot">{{Ref-llibre | cognom = Viladot-Puig |nom=J. |url=http://books.google.es/books?id=yuqUAAAACAAJ&dq=ca |títol=El Refranyer de Joan Viladot |editorial=Pagès editors |lloc=Lleida |data=2003 |isbn=849779074X |pàgines=}}</ref> |
||
<ref name="GDLC">{{GDLC |id=0138298 |nom=Truita |consulta=19 de setembre de 2012}}</ref> |
<ref name="GDLC">{{GDLC | id = 0138298 |nom=Truita |consulta=19 de setembre de 2012}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 19:29, 4 set 2014
Truita a la francesa | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Una truita és un plat fet amb ou o ous batuts i fregits a la paella amb poc oli. Sol preparar-se sola (truita a la francesa) o amb altres ingredients: mongetes i botifarra (truita catalana), sardines (truita balear), hortalisses (truita jardinera), carxofes, bolets, patates, gambes, etc. La barreja d'ous batuts amb carns, peixos o vegetals, formant truites, és molt antiga i tradicional arreu de la Mediterrània.
Dites populars
Frases fetes
Referències
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Viladot-Puig, J. El Refranyer de Joan Viladot. Lleida: Pagès editors, 2003. ISBN 849779074X.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «Truita». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 19 setembre 2012].