El món de Sofia: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Obra |
{{Obra |
||
| nom |
| nom = El Món de Sofia |
||
| imatge |
| imatge = |
||
| descripció |
| descripció = |
||
| Viquipèdia |
| Viquipèdia = El món de Sofia |
||
| Viquitexts |
| Viquitexts = |
||
| Commons |
| Commons = |
||
}} |
}} |
||
'''''{{w|El món de Sofia}}''''' El món de Sofia (en noruec, ''Sofies verden'', títol original de l'obra), de Jostein Gaarder, és una novel·la que parla del desenvolupament històric de la filosofia al món occidental. Fou publicada per primer cop l'any 1991. |
'''''{{w|El món de Sofia}}''''' El món de Sofia (en noruec, ''Sofies verden'', títol original de l'obra), de Jostein Gaarder, és una novel·la que parla del desenvolupament històric de la filosofia al món occidental. Fou publicada per primer cop l'any 1991. |
||
Línia 12: | Línia 12: | ||
== Cites == |
== Cites == |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = No pots saber què és estar viu sense ser conscient que has de morir.Però tampoc pots saber què és morir, si no ets conscient d'aquesta vida meravellosa. |
||
| autor |
| autor = Sofia Amundsen |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = La tragèdia és que la majoria de gent s'havia de posar malalta per entendre el regal d'estar viu. |
||
| autor |
| autor = Sofia Amundsen |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Res no pot sortir del no-res. |
||
| autor |
| autor = |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Hi ha una cosa d'on tot ve i d'on tot torna. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = L'endeví intenta preveure una cosa que en veritat és imprevisible. |
||
| autor |
| autor = |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Qui tenia dret a anomenar «superstició» a les creences d'altres persones? |
||
| autor |
| autor = Sofia Amundsen |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = No és la llevadora qui pareix el nen. Ella només és allà perquè tot vagi bé. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Com que som imperfectes, la idea de la perfecció no pot venir de nosaltres. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Quan la raó reconeix alguna cosa de forma clara i nítida, no s'equivoca. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Només podem ser lliures quan podem desenvolupar les nostres habilitats innates. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = El nen percep el món tal com és, sense posar-hi més coses de les que experimenta. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Encara que el mar aparenti calma, no ol dir que no passi res a la profunditat. |
||
| autor |
| autor = Hilde Møller Knag |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Si el cervell humà fos tan senzill com perquè el poguéssim entendre, llavors seríem tan estúpids que ja no el podríem entendre |
||
| autor |
| autor = Albert Knag |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = No podem provar el que ens diu la nostra consciència, tot i que sabem el que ens diu. |
||
| autor |
| autor = Alberto Knox |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = No importa qui som. El que és important és que som. |
||
| autor |
| autor = Winnie Pooh |
||
| notes |
| notes = Sofia se'l troba pel bosc. Representa que les paraules que diu les ha escrites Albert Knag. |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita |
| cita = Les coses sensates són les que sobreviuen. |
||
| autor |
| autor = |
||
| notes |
| notes = |
||
| original = |
| original = |
||
| idioma |
| idioma = Noruec |
||
| refs |
| refs = <ref name=Sofia/> |
||
}} |
}} |
||
Revisió del 12:09, 9 set 2014
Sofies verden..... | |
---|---|
Projectes germans | |
Informació a la Viquipèdia | |
Dades generals | |
Autor | Jostein Gaarder |
Publicació | 1991 |
El món de Sofia El món de Sofia (en noruec, Sofies verden, títol original de l'obra), de Jostein Gaarder, és una novel·la que parla del desenvolupament històric de la filosofia al món occidental. Fou publicada per primer cop l'any 1991.
És la novel·la més coneguda escrita per Jostein Gaarder. Es va convertir en un autèntic bestseller, no solament a Europa sinó també a tot el món: fou traduïda a 54 idiomes. Usant com a pretext una trama novel·lesca, l'autor fa una guia bàsica sobre la filosofia occidental. Aquesta novel·la després va ser feta pel·lícula (també titulada "El món de Sofia") el 1999 dirigida per Erik Gustavson, també noruec.
Cites
- No pots saber què és estar viu sense ser conscient que has de morir.Però tampoc pots saber què és morir, si no ets conscient d'aquesta vida meravellosa.[1]
- — Sofia Amundsen
- La tragèdia és que la majoria de gent s'havia de posar malalta per entendre el regal d'estar viu.[1]
- — Sofia Amundsen
- — Alberto Knox
- L'endeví intenta preveure una cosa que en veritat és imprevisible.[1]
- Qui tenia dret a anomenar «superstició» a les creences d'altres persones?[1]
- — Sofia Amundsen
- No és la llevadora qui pareix el nen. Ella només és allà perquè tot vagi bé.[1]
- — Alberto Knox
- Com que som imperfectes, la idea de la perfecció no pot venir de nosaltres.[1]
- — Alberto Knox
- Quan la raó reconeix alguna cosa de forma clara i nítida, no s'equivoca.[1]
- — Alberto Knox
- Només podem ser lliures quan podem desenvolupar les nostres habilitats innates.[1]
- — Alberto Knox
- El nen percep el món tal com és, sense posar-hi més coses de les que experimenta.[1]
- — Alberto Knox
- Encara que el mar aparenti calma, no ol dir que no passi res a la profunditat.[1]
- — Hilde Møller Knag
- Si el cervell humà fos tan senzill com perquè el poguéssim entendre, llavors seríem tan estúpids que ja no el podríem entendre[1]
- — Albert Knag
- No podem provar el que ens diu la nostra consciència, tot i que sabem el que ens diu.[1]
- — Alberto Knox
- No importa qui som. El que és important és que som.[1]
- — Winnie Pooh
- Sofia se'l troba pel bosc. Representa que les paraules que diu les ha escrites Albert Knag.
- — Winnie Pooh
- Les coses sensates són les que sobreviuen.[1]