Woodrow Wilson: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 41: Línia 41:
{{Cita
{{Cita
| cita = ¿És la present guerra una lluita per una pau justa i segura, o per un nou equilibri de poders? Hi ha d'haver no un equilibri de poders sinó una comunitat de poders; no rivalitats organitzades sinó una pau comuna organitzada.
| cita = ¿És la present guerra una lluita per una pau justa i segura, o per un nou equilibri de poders? Hi ha d'haver no un equilibri de poders sinó una comunitat de poders; no rivalitats organitzades sinó una pau comuna organitzada.
| notes =
| notes =
| original = Is the present war a struggle for a just and secure peace or for a new balance of power? There must be not a balance of power but a community of power. Not organised rivalries but an organised common peace.
| original = Is the present war a struggle for a just and secure peace or for a new balance of power? There must be not a balance of power but a community of power. Not organised rivalries but an organised common peace.
| idioma = anglès
| idioma = anglès

Revisió del 11:20, 9 set 2014

Infotaula de personaWoodrow Wilson
Woodrow Wilson (1919)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Staunton (Virgínia) (en) Tradueix
28 de desembre de 1856
Mort Washington DC
3 de febrer de 1924 (67 anys)
Ocupació Polític, professor d'universitat, advocat, acadèmic, estadista, politòleg, jurista, professor i escriptor
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Thomas Woodrow Wilson (Stauton, Virgínia, 28 de desembre de 1856 — Washington, 3 de febrer de 1924) fou un polític estatunidenc i el 28è President dels Estats Units d'Amèrica (1912-1920).

Cites

  • El món ha de ser un lloc segur per la democràcia.[1]
(en anglès) The world must be made safe for democracy.
Congrés dels Estats Units (Washington, DC), 2 d'abril de 1917.
Discurs de Woodrow Wilson adreçat al Congrés dels Estats Units, declarant la guerra a Alemanya a la I Guerra Mundial
  • Totes les aspiracions nacionals han de ser respectades; avui en dia els pobles només poden ser dominats i governats amb el seu consentiment.[2]
(en anglès) National aspirations must be respected; peoples may now be dominated and governed only by their own consent.
Congrés dels Estats Units (Washington, DC), 11 de febrer de 1918.
Discurs de Woodrow Wilson adreçat al Congrés dels Estats Units, anomenat The Four Principles of Peace
  • L'autodeterminació no és una expressió qualsevol. És un principi imperatiu de l'acció política que, a partir d'ara, cap estadista pot arriscar-se a ignorar.[2]
(en anglès) "Self-determination" is not a mere phrase. It is an imperative principle of action, which statesmen will henceforth ignore at their peril.
Congrés dels Estats Units (Washington, DC), 11 de febrer de 1918.
Discurs de Woodrow Wilson adreçat al Congrés dels Estats Units, anomenat The Four Principles of Peace

Peace Without Victory (1917)

Recull de cites del discurs adreçat al Senat dels Estats Units (Washington), anomenat Peace Without Victory (Pau sense Victòria), donat el 22 de gener de 1917:[3]

  • ¿És la present guerra una lluita per una pau justa i segura, o per un nou equilibri de poders? Hi ha d'haver no un equilibri de poders sinó una comunitat de poders; no rivalitats organitzades sinó una pau comuna organitzada.[3]
(en anglès) Is the present war a struggle for a just and secure peace or for a new balance of power? There must be not a balance of power but a community of power. Not organised rivalries but an organised common peace.
  • Només una pau entre iguals pot durar. Només una pau que el principi del mateix sigui la igualtat i la participació comuna en un benefici comú.[3]
(en anglès) Only a peace between equals can last. Only a peace the very principle of which is equality and a common participation in a common benefit.

Moments estel·lars de la humanitat (1927)

Recull de cites atribuïdes a Woodrow Wilson, recollides en el llibre Moments estel·lars de la humanitat, sobre les negociacions de pau del Tractat de Versalles (1919):

  • El regne de la justícia, basat en el consentiment dels governants i recolzat per l'opinió organitzada de la humanitat.[4]
(en anglès) The reign of law, based upon the consent of the governed and sustained by the organised opinion of mankind.
  • L'interès no uneix els homes, l'interès els separa.[4]
(en anglès) Interest does not bind together, interest separates men.
  • La voluntat del poble i no la dels seus dirigents pugui prendre la paraula.[4]
(en anglès) The will of the people rather than of their leaders.
  • Lluitar per un nou ordre a les bones si es pot, o a les males si cal.[4]
(en anglès) To fight for the new order, agre[e]ably if we can, disagre[e]ably if we must.
  • Abolir l'antic ordre i establir-ne un de nou.[4]
(en anglès) To do away with an old order and establish a new one.

Cites sobre Woodrow Wilson

  • Només un gest ferm del President salvarà Europa, i potser el món.[4]
(en anglès) Only a bold stroke by the President will save Europe and perhaps the world.
1919. — Joseph Tumulty
Telegrama Joseph Tumulty, secretari personal de Wilson, encoratjant-lo en les negociacions del Tractat de Versalles

Referències

  1. Palabras que cambiaron el mundo : 50 discursos que han hecho historia. Barcelona: El Lector Universal, 2007, p. 96-101. ISBN 9788493554514. 
  2. 2,0 2,1 Wilson, Woodrow. «The Four Principles of Peace». A: War adresses of Woodrow Wilson. Boston, etc.: Ginn and Company, 1918, p. 102-111. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Wilson, Woodrow. «Address of the President of the United States». The Woodrow Wilson Presidential Library. The Woodrow Wilson Presidential Library, 22-01-1917. [Consulta: 7 setembre 2014].
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Zweig, Stefan. Moments esteŀlars de la humanitat. Barcelona: Quaderns Crema, 2004, p. 267-285. ISBN 8477274215.