Pols: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot:Afegint enllaços interns pels mesos de l'any. |
m Bot: Canviant {{Cita}} per {{Dita}} i ==Cites== per ==Citacions==, replaced: {{Cita → {{Dita (8), | cita = → | dita = (8), == Cites == → == Citacions == |
||
Línia 9: | Línia 9: | ||
}} |
}} |
||
La '''{{w|Pols (partícules)|pols}}''' és el conjunt de partícules diminutes de terra seca i d'altres matèries, que poden ser emportades pel vent en l'aire. |
La '''{{w|Pols (partícules)|pols}}''' és el conjunt de partícules diminutes de terra seca i d'altres matèries, que poden ser emportades pel vent en l'aire. |
||
== |
== Citacions == |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = Ets pols i a la pols tornaràs. |
||
| lloc = ''Gènesi'' (Gn. 3,19) |
| lloc = ''Gènesi'' (Gn. 3,19) |
||
| original = |
| original = |
||
Línia 18: | Línia 18: | ||
}} |
}} |
||
== Dites populars == |
== Dites populars == |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = [[Juny]] plujós, graner polsós. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=alcover/> |
| refs = <ref name=alcover/> |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = La mula, pel toll; la burra, per la pols; i el cavall, pertot. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=oficis/> |
| refs = <ref name=oficis/> |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = La pols que alcen els [[ovella|moltons]] serveix d'aiguardent al [[llop]]. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="pastors" /> |
| refs = <ref name="pastors" /> |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = Qui no vulgui pols que no vagi a l'[[era]]. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name=5milrefranys/> |
| refs = <ref name=5milrefranys/> |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = [[Setembre]] boirós, graner polsós. |
||
| notes = |
| notes = |
||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
== Frases fetes == |
== Frases fetes == |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = Fer pols (una cosa). |
||
| notes = Esmicolar o destruir (una cosa). |
| notes = Esmicolar o destruir (una cosa). |
||
| refs = <ref name=GDLC/> |
| refs = <ref name=GDLC/> |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Dita |
||
| |
| dita = Fer la pols (a algú). |
||
| notes = Eclipsar a algú. |
| notes = Eclipsar a algú. |
||
| refs = <ref name=GDLC/> |
| refs = <ref name=GDLC/> |
||
Línia 66: | Línia 66: | ||
[[Categoria:Dites]] |
[[Categoria:Dites]] |
||
[[Categoria:Temes]] |
[[Categoria:Temes]] |
||
[[Categoria:Articles que no usen la plantilla de dites]] |
Revisió del 17:06, 18 des 2014
Tempesta de pols (Texas) | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
La pols és el conjunt de partícules diminutes de terra seca i d'altres matèries, que poden ser emportades pel vent en l'aire.
Citacions
- Ets pols i a la pols tornaràs.[1]
Dites populars
- Juny plujós, graner polsós.[2]
- La mula, pel toll; la burra, per la pols; i el cavall, pertot.[3]
- La pols que alcen els moltons serveix d'aiguardent al llop.[4]
- Qui no vulgui pols que no vagi a l'era.[5]
- Setembre boirós, graner polsós.[2]
Frases fetes
- Fer pols (una cosa).[6]
- Esmicolar o destruir (una cosa).
- Fer la pols (a algú).[6]
- Eclipsar a algú.
Referències
- ↑ «Gènesi». A: La Bíblia. Alacant: Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives, 2006 [Consulta: 20 juny 2012].
- ↑ 2,0 2,1 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Amades, Joan. Vocabulari dels vells oficis de transports i llurs derivats. Barcelona: Casa de Caritat, 1934.
- ↑ Amades, Joan. Vocabulari dels pastors. Barcelona: Imprenta de la Casa de Caritat, 1932, p. 223-240.
- ↑ Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 84-7304-008-2.
- ↑ 6,0 6,1 «Pols». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 4 juny 2012].