Political aphorisms, moral and philosophical thoughts of the Emperor Napoleon: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
algunes més per la pàgina 33
Línia 45: Línia 45:
{{Cita| cita = Les circumstàncies més insignificants produeixen els grans esdeveniments.
{{Cita| cita = Les circumstàncies més insignificants produeixen els grans esdeveniments.
| original = Les plus petites circonstances produisent les plus grands évènemens.
| original = Les plus petites circonstances produisent les plus grands évènemens.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = Tenir el cor al cap és la saviesa del polític.
| original = Avoir son cœur dans sa tête, c'est un éloge en politique.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = Sempre es perd quan es fan les coses a mitges.
| original = On perd toujours à ne faire les choses qu'à demi.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = El sufragi d'un senat autoritzen el cap de l'Estat, la veu del poble el comanda.
| original = Les suffrages d'un senat autorisen le chef de l'Etat: le vœu du peuple commande.
| idioma = francès
| notes = Discurs de Napoleó Bonaparte adreçat al Senat francès després de prolongar el seu consolat
}}
{{Cita| cita = No hi han drets públics quan l'equilibri de poders s'ha trencat.
| original = Il n'existe plus de droits publics quand l'equilibri est rompu.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = La Democràcia pot ser furiosa però té agalles.
| original = La Démocratie peut être furieuse, mais elle a des entrailles.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = S'ha de saber donar per aprendre.
| original = Il faut savoir donner pour prendre.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = En un Estat revolucionari, hi ha dues classes: els sospitosos i els patriotes.
| original = Dans un Etat révolutionnaire, il y'a deux classes: les suspects, et les patriotes.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = El títol d'Emperador mai es perd.
| original = Le tire d'Empereur ne se pard pas.
| idioma = francès
}}
{{Cita| cita = La fortuna és com una dona, si la perds avui, no esperis pas trobar-la demà.
| original = La fortune est une femme; si vous la manquez, aujour d'hui, ne vouz attendez pas à la retrouver demain.
| idioma = francès
| idioma = francès
}}
}}

Revisió del 16:07, 19 gen 2015

Infotaula d'obraPolitical aphorisms, moral and philosophical thoughts of the Emperor Napoleon
Projectes germans
  Multimèdia a Commons
Dades generals
Autor Napoleó Bonaparte
Publicació 1848
Modifica dades a Wikidata

Political aphorisms, moral and philosophical thoughts of the Emperor Napoleon (Aphorismes politiques, pensées morales et philosophiques de l'Emperor Napoleon) és un llibre d'aforismes, pensaments polítics i filosòfics de Napoleó Bonaparte recollits pel Caliste Auguste de comte Godde de Liancourt, editat per James Alexander Manning, publicat l'any 1848 a Londres.

Citacions

Political aphorisms of Napoleon

  • Millor tenir enemics declarats que amics amagats.
(en francès) Il faut plutôt avoir des ennemis déclarés, que des amis cachés.
  • Hem d'atacar o ser atacats.
(en francès) Il faut abattre, ou être abattu.
  • L'Autoritat Suprema és indivisible.
(en francès) L'Autorité Supreme est indivisible.
  • No es pot tractar amb tothom d'un sol cop.
(en francès) Il ne faut pas avoir affaire à tout le monde à la fois.
  • És millor tenir un enemic conegut que un aliat forçat.
(en francès) Il faut mieux avoir un ennemi connu, qu'un ami forcé.
  • El cor pot trencar-se i l'ànima mantenir-se ferma.
(en francès) Le Cœur peut être déchiré, et l'âme rester inébranlable.
  • No s'ha de mostrar la barbàrie sense necessitat.
(en francès) Il ne faut pas se montrer barbare sans nécessité.
  • Quan les baionetes deliberen, el poder s'escapa de les mans dels governants.
(en francès) Quand les Bayonettes délibèrent, le pouvoir échappe aux mains des gouvernants.
  • El millor bé de les nacions és la seva independència, la seva existència política.
(en francès) Le premier bien des nations, c'est leur indêpendence, leur existence politique.
  • El coratge i la virtut són els conservadors dels estats. La covardia i el crim, la seva ruïna.
(en francès) Le courage et la vertu sont les conservateurs des Etats. La lâchete et le crime en sont la ruine.
  • Les circumstàncies més insignificants produeixen els grans esdeveniments.
(en francès) Les plus petites circonstances produisent les plus grands évènemens.
  • Tenir el cor al cap és la saviesa del polític.
(en francès) Avoir son cœur dans sa tête, c'est un éloge en politique.
  • Sempre es perd quan es fan les coses a mitges.
(en francès) On perd toujours à ne faire les choses qu'à demi.
  • El sufragi d'un senat autoritzen el cap de l'Estat, la veu del poble el comanda.
(en francès) Les suffrages d'un senat autorisen le chef de l'Etat: le vœu du peuple commande.
Discurs de Napoleó Bonaparte adreçat al Senat francès després de prolongar el seu consolat
  • No hi han drets públics quan l'equilibri de poders s'ha trencat.
(en francès) Il n'existe plus de droits publics quand l'equilibri est rompu.
  • La Democràcia pot ser furiosa però té agalles.
(en francès) La Démocratie peut être furieuse, mais elle a des entrailles.
  • S'ha de saber donar per aprendre.
(en francès) Il faut savoir donner pour prendre.
  • En un Estat revolucionari, hi ha dues classes: els sospitosos i els patriotes.
(en francès) Dans un Etat révolutionnaire, il y'a deux classes: les suspects, et les patriotes.
  • El títol d'Emperador mai es perd.
(en francès) Le tire d'Empereur ne se pard pas.
  • La fortuna és com una dona, si la perds avui, no esperis pas trobar-la demà.
(en francès) La fortune est une femme; si vous la manquez, aujour d'hui, ne vouz attendez pas à la retrouver demain.

Moral and philosophical thoughts of Napoleon

  • L'edat, l'hàbit dels negocis i l'experiència han canviat molts caràcters.
(en francès) L'âge, l'habitude des affaires et l'experience ont modifié bien des caractères.
  • L'amistat només és un nom.
(en francès) L'amitié n'est qu'un mot.

Bibliografia