Ambrose Bierce: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
vaig, me n'he deixat algunes per portar abans de la Viqui, era llargggg buscar les originals........ |
Cap resum de modificació |
||
Línia 30: | Línia 30: | ||
*{{ref-llibre|cognom=O'Connor|nom=Richard|títol=Ambrose Bierce: a biography|editorial=Victor Gollancz Ltd|any=1968}} |
*{{ref-llibre|cognom=O'Connor|nom=Richard|títol=Ambrose Bierce: a biography|editorial=Victor Gollancz Ltd|any=1968}} |
||
{{esborrany de persona}} |
|||
{{ORDENA:Bierce, Ambrose}} |
{{ORDENA:Bierce, Ambrose}} |
||
[[Categoria:Escriptors estatunidencs]] |
[[Categoria:Escriptors estatunidencs]] |
Revisió del 19:15, 16 des 2016
Retrat, cap el 1866 | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
comtat de Meigs (Ohio), 24 de juny de 1842 |
Mort |
Chihuahua (Mèxic), 1914 (71/72 anys) |
Ocupació | Escriptor, periodista, aforista, poeta i escriptor de ciència-ficció |
Els drets d'autor han expirat | |
Ambrose Gwinett Bierce (Meigs, 24 de juny de 1842 – 1913 o 1914?) va ser un escriptor, periodista i editorialista estatunidenc.
Citacions
- El fet que als nens se'ls permeti existir no evidència en absolut la tolerància cristiana entre els homes —si no fos pel sensibler humanitarisme, junt amb els imperfectes mecanismes digestius, hauríem de devorar als nostres joves, com proposa la natura.[1]
- (en anglès) The fact that boys are allowed to exist at all is evidence of remarkable Christian forbearance among men--were it not for a mawkish humanitarianism, coupled with imperfect digestive powers, we should devour our young, as Nature intended.
- San Francisco News, c. 1870.
El Diccionari del Diable (1911)
Recull de frases del llibre El Diccionari del Diable (The Devil's Dictionary) publicat l'any 1911.
Referències
- ↑ O'Connor, 1968, p. 74.
Bibliografia
- O'Connor, Richard. Ambrose Bierce: a biography. Victor Gollancz Ltd, 1968.
Aquest article és un esborrany sobre persones (té menys de quatre citacions i/o dites). Amplieu-lo! (citant les fonts) |