Cap: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
afegides dues frases fetes, ref Espinal |
→Frases fetes: significat de les frases fetes |
||
Línia 85: | Línia 85: | ||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Cap de grill. |
| dita = Cap de grill. |
||
| notes = |
| notes = Visionari. |
||
| refs = <ref name=espinal/> |
| refs = <ref name=espinal/> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Tenir cascavells al cap. |
| dita = Tenir cascavells al cap. |
||
| notes = |
| notes = Il·lusionar-se amb facilitat. |
||
| refs = <ref name=espinal/> |
| refs = <ref name=espinal/> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Tenir el cap ple de pardals. |
| dita = Tenir el cap ple de pardals. |
||
| notes = |
| notes = Ser molt fantasiós. |
||
| refs = <ref name=espinal/> |
| refs = <ref name=espinal/> |
||
}} |
}} |
||
==Referències== |
==Referències== |
||
{{Referències|refs= |
{{Referències|refs= |
Revisió del 18:50, 18 des 2016
Cap humà | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
El cap d'un animal és la part anterior del cos que conté la boca, el cervell i diversos òrgans sensorials (generalment òrgans de visió, oïda, olfacte i gust).
Dites populars
- A on no hi ha cap, tot són coes.[1]
- Cap ros, cap pollós.[1]
- Cap sense cervell no ha menester capell.[1]
- Lo que no és a un cap és a l'altre.[1]
- Més val ser cap d'arengada, que coa de pagell.[1]
- (var.) Més val ser cap de sardina que coa de pagell.[1]
- (var.) Val més ser cap d'arengada que cua de llus.[1]
- (var.) Val més ser cap de sardina que coa d'anfós.[1]
Embarbussaments
Frases fetes
- Cap de grill.[3]
- Visionari.
- Tenir cascavells al cap.[3]
- Il·lusionar-se amb facilitat.
- Tenir el cap ple de pardals.[3]
- Ser molt fantasiós.
Referències
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Cap». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Bassa, Ramon «Un tigre, dos tigres, tres tigres, o la fonologia i les seves relacions amb la llengua parlada i escrita» (PDF). Maina. Escola universitaria de professorat d'EGB [Palma], 5, (1982), pàg. 40-43 [Consulta: 23 agost 2015].
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Espinal, Maria Teresa. Diccionari de sinònims de frases fetes. Universitat Autònoma de Barcelona, 2006, p. 1578. ISBN 84-490-2441-2.