Discussió:Nadal/Arxiu 1: diferència entre les revisions

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Traslladant cites sense referència
cita inclosa amb referències
Línia 7: Línia 7:
| refs =
| refs =
}}<small>{{compte enrere|any = 2016 |mes = 9 |dia = 28 |esdeveniment = pel seu esborrament}}</small>
}}<small>{{compte enrere|any = 2016 |mes = 9 |dia = 28 |esdeveniment = pel seu esborrament}}</small>
<!-- Fi senserefs GESTIONAT PER BOT -->
*{{Cita
| cita = Honraré el Nadal al meu cor i procuraré conservar-lo durant tot l'any.
| autor = [[Charles Dickens]]
| lloc = ''Cançó de Nadal''
| data =
| notes =
| original = I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year.
| idioma = anglès
| refs =
}}<small>{{compte enrere|any = 2016 |mes = 9 |dia = 28 |esdeveniment = pel seu esborrament}}</small>
}}<!-- Fi senserefs GESTIONAT PER BOT -->


== Discussió ==
== Discussió ==

Revisió del 19:12, 25 des 2016

{{Zona sense refs|*

  • Hi ha en els dies de Nadal una antipàtica fatxenderia de l'estómac, un cert uniformisme, poc intel·ligent, que declara totes les preferències pel bestiar de ploma. Sembla que el qui no pugui coure un gall dindi, o un pollastre, és un ésser que li ballen les bigues sobre el cap i que el seu cor és una golfa trista, amb les parets pintades de lepra i de malediccions.
Article publicat a Mirador, 26 de desembre de 1929. — Josep Maria de Sagarra

pel seu esborrament ja ha acabat. (refresca)

Discussió

Dites sense referències

Relació de dites sense cap referència, que es poden afegir quan tingui alguna referència:

  • El mes de Nadal, o al llit o al fumeral.
  • El vi de Nadal, ni emborratxa ni fa mal.
  • Massa pluja per Nadal aplana l'herba i al bestiar fa mal.
  • Per Nadal, un pas de pardal i per Sant Esteve, un pas de llebre.

--Docosong (discussió) 11:41, 21 abr 2012 (CEST)[respon]