Dia: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
m + {{ca antic}} per pàgines amb citacions en català genuí.
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 1: Línia 1:
{{ca antic}}
{{Tema
{{Tema
| nom = Dia
| nom = Dia

Revisió del 18:37, 27 des 2016

Aquesta pàgina conté fragments escrits en català genuí, anteriors a la normativa de Pompeu Fabra.
Es reprodueix la font original per preservar-ne el significat íntegre i no desvirtuar-la. Podria semblar que hi ha errors ortogràfics que en realitat no ho són.
Dia
Hèmera, divinitat grega que personifica el dia
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un dia és l'interval de temps, variable segons l'època de l'any i latitud, que s'inicia amb la sortida del sol i acaba amb el seu ocàs, en oposició a la nit. En altre sentit és la unitat de temps equivalent a 24 hores de mitjana, es a dir, el període que triga el planeta Terra a girar 360 graus sobre el seu eix.

Citacions

  • El dia promès és a prop.[1]
(en llatí) Expectada dies aderat.
Eneida, I aC. — Virgili
  • Què és l'alegria? O què és ser alegre? És estar present en un mateix; però ser vertaderament actual a un mateix equival a aquest avui, aquest estar al dia, ser de veritat al dia.[2]
(en anglès) What is joy? or what is it to be joyful? It is to be present to oneself; but to be truly present to oneself is this thing of 'today', that is, this thing of being today, of truly being today
The Lily of the Field, The Bird of the Air: Three Devotional Discourses, 1849. — Søren Kierkegaard
  • La millor manera de començar el dia és: en despertar pensar si podrem fer feliç com a mínim una persona.[3]
(en alemany) Das beste Mittel, jeden Tag gut zu beginnen, ist: beim Erwachen daran zu denken, ob man nicht wenigstens einem Menschen eine Freude machen könne.
«Neuntes Hauptstück. Der Mensch mit sich allein.» (cap XI), Menschliches, Allzumenschliches, 1878. — Nietzsche
  • ... gosem el dia séns mirâ endarrera, / sense pensâ amb els dies que vindran.[4]
«Cant de Novembre», Visions i Cants, 1900. — Joan Maragall i Gorina

Referències

  1. Stone, Jon R. The Routledge Dictionary of Latin Quotations. Routledge, 2013, p. 157. ISBN 9781135881108. 
  2. «The Lily Of The Field, The Bird Of The Air». sorenkierkegaard.org. [Consulta: 27 desembre 2016].
  3. «Friedrich Wilhelm Nietzsche: Menschliches, Allzumenschliches». gutenberg.spiegel.de. Spiegel. [Consulta: 27 desembre 2016].
  4. Maragall, Joan. Visions i cants. Minimal, 2014. ISBN 9788416196678.