Jorge Luis Borges: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
m enllaç de pàgines, replaced: imaginació → imaginació (2) AWB
Línia 22: Línia 22:


[[Fitxer:Tongues.jpg|thumb|L'infern i el paradís em semblen desproporcionats. Els actes dels homes no mereixen tant.]]
[[Fitxer:Tongues.jpg|thumb|L'infern i el paradís em semblen desproporcionats. Els actes dels homes no mereixen tant.]]

















[[Fitxer:Books of the Past.jpg|thumb|170px|L'original és infidel a la traducció.]]
[[Fitxer:Books of the Past.jpg|thumb|170px|L'original és infidel a la traducció.]]




{{Cita
{{Cita
| cita = Hi ha qui no pot imaginar un món sense ocells; hi ha qui no pot imaginar un món sense aigua; pel que fa a mi, sóc incapaç d'imaginar un món sense [[llibre]]s. Al llarg de la història l'home ha somiat i forjat innumerables instruments. Ha creat la clau, una barreta de metall que permet que algú penetri en un gran palau. Ha creat l'espasa i l'arada, prolongacions dels braços de qui les fa servir. Ha creat el llibre, que és una extensió secular de la seva imaginació i, de la seva memòria.
| cita = Hi ha qui no pot imaginar un món sense ocells; hi ha qui no pot imaginar un món sense aigua; pel que fa a mi, sóc incapaç d'imaginar un món sense [[llibre]]s. Al llarg de la història l'home ha somiat i forjat innumerables instruments. Ha creat la clau, una barreta de metall que permet que algú penetri en un gran palau. Ha creat l'espasa i l'arada, prolongacions dels braços de qui les fa servir. Ha creat el llibre, que és una extensió secular de la seva [[imaginació]] i, de la seva memòria.
| lloc = ''El País''
| lloc = ''El País''
| data = 9 d'octubre de 1985
| data = 9 d'octubre de 1985
Línia 50: Línia 33:
| refs = <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1985/10/09/cultura/497660402_850215.html |títol=Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros |consulta= 9 [[març]] 2012 |cognom=Borges |nom=Jorge Luis |autorenllaç= |llengua= castellà |obra=El País |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data=9 d'octubre de 1985}}</ref>
| refs = <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1985/10/09/cultura/497660402_850215.html |títol=Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros |consulta= 9 [[març]] 2012 |cognom=Borges |nom=Jorge Luis |autorenllaç= |llengua= castellà |obra=El País |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data=9 d'octubre de 1985}}</ref>
}}
}}



{{Cita| Quina altra cosa puc fer que no sigui escriure i somiar...?|lloc = Revista Espéculo|original= ¿Qué otra cosa puedo hacer que no sea escribir y soñar...? |idioma=Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www.avizora.com/publicaciones/reportajes_y_entrevistas/textos/jorge_luis_borges_entrevista_0055.htm |títol= Entrevista a Borges |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= Revista Espéculo |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
{{Cita| Quina altra cosa puc fer que no sigui escriure i somiar...?|lloc = Revista Espéculo|original= ¿Qué otra cosa puedo hacer que no sea escribir y soñar...? |idioma=Castellà|refs=<ref>{{ref-web |url=http://www.avizora.com/publicaciones/reportajes_y_entrevistas/textos/jorge_luis_borges_entrevista_0055.htm |títol= Entrevista a Borges |consulta= 12 [[març]] 2012 |cognom= Borges |nom= Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra= |pàgines= |lloc= Revista Espéculo |editor= |data= |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}






=== Poesia ===
=== Poesia ===
Línia 73: Línia 51:


[[Fitxer:Chess gameboard..jpg|thumb|També el jugador és presoner d'un altre tauler de negres nits i de blancs dies.]]
[[Fitxer:Chess gameboard..jpg|thumb|També el jugador és presoner d'un altre tauler de negres nits i de blancs dies.]]










=== ''Ficciones'' (1944) ===
=== ''Ficciones'' (1944) ===
{{AP|Ficciones}}
{{AP|Ficciones}}
==== El jardín de senderos que se bifurcan ====
==== El jardín de senderos que se bifurcan ====




[[Fitxer:Mirror.globe.arp.500pix.jpg|thumb|Els miralls i la còpula són abominables, perquè multipliquen el nombre dels homes.]]
[[Fitxer:Mirror.globe.arp.500pix.jpg|thumb|Els miralls i la còpula són abominables, perquè multipliquen el nombre dels homes.]]








==== Artificios ====
==== Artificios ====






=== ''El Aleph'' (1949) ===
=== ''El Aleph'' (1949) ===
{{AP|El Aleph}}
{{AP|El Aleph}}
[[Fitxer:Angel in the Clouds - Cincinnati - Spring Grove Cemetery & Arboretum.jpg| thumb|225px|alt = Angel in the Clouds|Que el cel existeixi, encara que el nostre lloc sigui l'[[infern]].]]
[[Fitxer:Angel in the Clouds - Cincinnati - Spring Grove Cemetery & Arboretum.jpg| thumb|225px|alt = Angel in the Clouds|Que el cel existeixi, encara que el nostre lloc sigui l'[[infern]].]]













=== Cites d'''[[El libro de arena]]'' (1975) ===
=== Cites d'''[[El libro de arena]]'' (1975) ===




[[Fitxer:Morocco Africa Flickr Rosino December 2005 84527213.jpg|thumb|Ni el llibre ni la sorra tenen ni principi ni fi.]]
[[Fitxer:Morocco Africa Flickr Rosino December 2005 84527213.jpg|thumb|Ni el llibre ni la sorra tenen ni principi ni fi.]]














== Citacions sobre Jorge Luis Borges ==
== Citacions sobre Jorge Luis Borges ==


{{Cita| Borges és l'escriptor que ha fet majors mèrits [[art]]ístics en llengua castellana.|autor = [[Gabriel García Márquez]]|lloc= El País - Opinión|notes=A data de 08/10/1980|original=Borges es el escritor de más altos méritos artísticos en lengua castellana.|idioma=Castellà|refs= <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1980/10/08/opinion/339807608_850215.html |títol= El fantasma del Premio Nobel / 1 |consulta= 10 [[març]] 2012 |cognom= García Márquez |nom= Gabriel |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra=El País |pàgines= |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data= 8 d'octubre de 1980 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}
{{Cita| Borges és l'escriptor que ha fet majors mèrits [[art]]ístics en llengua castellana.|autor = [[Gabriel García Márquez]]|lloc= El País - Opinión|notes=A data de 08/10/1980|original=Borges es el escritor de más altos méritos artísticos en lengua castellana.|idioma=Castellà|refs= <ref>{{ref-web |url=http://elpais.com/diario/1980/10/08/opinion/339807608_850215.html |títol= El fantasma del Premio Nobel / 1 |consulta= 10 [[març]] 2012 |cognom= García Márquez |nom= Gabriel |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra=El País |pàgines= |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data= 8 d'octubre de 1980 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>}}



{{Cita
{{Cita
Línia 180: Línia 112:


{{CD}}
{{CD}}

{{CD|38}}


{{ORDENA: Borges, Jorge Luis}}
{{ORDENA: Borges, Jorge Luis}}
[[Categoria:Escriptors argentins]]
[[Categoria:Escriptors argentins]]
[[Categoria:Escriptors en castellà]]
[[Categoria:Escriptors en castellà]]
[[Categoria:Poetes]]{{CD|38}}
[[Categoria:Poetes]]

Revisió del 14:47, 6 feb 2017

Infotaula de personaJorge Luis Borges
Jorge Luis Borges (1951)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Buenos Aires (Argentina)
24 d'agost de 1899
Mort Ginebra (Suïssa)
14 de juny de 1986 (86 anys)
Ocupació Traductor, bibliotecari, crític literari, guionista, escriptor, poeta, periodista d'opinió i assagista
Obra amb drets d'autor
Modifica dades a Wikidata

Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 24 d'agost de 1899 - Ginebra, 14 de juny de 1986), va ser un escriptor argentí, un dels autors llatinoamericans més destacats de la seva generació i de la literatura espanyola en general. És conegut especialment pels seus contes, assajos i per la seva obra poètica.

Citacions

  • No estic segur que jo existeixi, en realitat. Sóc tots els autors que he llegit, tota la gent que he conegut, totes les dones que he estimat. Totes les ciutats que he visitat, tots els meus avantpassats...[1]
(en castellà) No estoy seguro de que yo exista, en realidad. Soy todos los autores que he leído, toda la gente que he conocido, todas las mujeres que he amado. Todas las ciudades que he visitado, todos mis antepasados...
Buenos Aires, 26 de setembre de 1981.
La cita prové duna entrevista que li van fer a Borges, arran d'unes declaracions fetes pel diari l'Express en què es deia, irònicament, que Borges era un grup d'autors representats per un actor uruguaià
L'infern i el paradís em semblen desproporcionats. Els actes dels homes no mereixen tant.
L'original és infidel a la traducció.
  • Hi ha qui no pot imaginar un món sense ocells; hi ha qui no pot imaginar un món sense aigua; pel que fa a mi, sóc incapaç d'imaginar un món sense llibres. Al llarg de la història l'home ha somiat i forjat innumerables instruments. Ha creat la clau, una barreta de metall que permet que algú penetri en un gran palau. Ha creat l'espasa i l'arada, prolongacions dels braços de qui les fa servir. Ha creat el llibre, que és una extensió secular de la seva imaginació i, de la seva memòria.[2]
(en castellà) Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros, hay quienes no pueden imaginar un mundo sin agua; en lo que a mí se refiere, soy incapaz de imaginar un mundo sin libros. A lo largo de la historia el hombre ha soñado y forjado un sinfín de instrumentos. Ha creado la llave, una barrita de metal que permite que alguien penetre en un vasto palacio. Ha creado la espada y el arado, prolongaciones del brazo del hombre que los usa. Ha creado el libro, que es una extensión secular de su imaginación y, de su memoria.
El País, 9 d'octubre de 1985.
  • Quina altra cosa puc fer que no sigui escriure i somiar...?[3]
(en castellà) ¿Qué otra cosa puedo hacer que no sea escribir y soñar...?
Revista Espéculo.

Poesia

Només els déus poden prometre, perquè són immortals.
  • Només els déus poden prometre, perquè són immortals.[4]
(en castellà) Solo los dioses pueden prometer, porque son inmortales.
The Unending Gift.
  • També els homes poden prometre, perquè en la promesa hi ha alguna cosa immortal.[4]
(en castellà) También los hombres pueden prometer, porque en la promesa hay algo inmortal.
The Unending Gift.
  • Només no hi ha una cosa. L'oblit.[5]
(en castellà) Sólo una cosa no hay. Es el olvido.
Everness.
  • Ningú rebaixi a llàgrima o retret
    Aquesta declaració de la mestria
    De Déu, que amb magnífica ironia
    Em va donar a la vegada els llibres i la nit.[6]
(en castellà) Nadie rebaje a lágrima o reproche
esta declaración de la maestría
de Dios, que con magnífica ironía
me dio a la vez los libros y la noche.
Poema de los Dones, a El Hacedor.
Borges va ser acceptat com a director de la Biblioteca nacional al mateix temps que va quedar cec
(en castellà) Gracias [...] por la música, misteriosa forma del tiempo.
Otro Poema de los Dones.
També el jugador és presoner d'un altre tauler de negres nits i de blancs dies.

Ficciones (1944)

Pàgina principal: Ficciones

El jardín de senderos que se bifurcan

Els miralls i la còpula són abominables, perquè multipliquen el nombre dels homes.

Artificios

El Aleph (1949)

Pàgina principal: El Aleph
Que el cel existeixi, encara que el nostre lloc sigui l'infern.

Cites d'El libro de arena (1975)

Ni el llibre ni la sorra tenen ni principi ni fi.

Citacions sobre Jorge Luis Borges

  • Borges és l'escriptor que ha fet majors mèrits artístics en llengua castellana.[8]
(en castellà) Borges es el escritor de más altos méritos artísticos en lengua castellana.
El País - Opinión. — Gabriel García Márquez
A data de 08/10/1980
  • La gran lliçó de Borges [...] va ser una lliçó d'escriptura. L'actitud d'un home que, davant de cada frase, ha pensat curosament no quin adjectiu posava, sinó quin treia.[9]
 — Julio Cortázar
  • Oblideu-vos de Borges, n'hi ha d'altres molt superiors.[10]
(en castellà) Olvídense de Borges, hay tantos otros muy superiores.
Entrevista a televisión española, 1980. — Jorge Luis Borges
Frase de Borges sobre ell mateix

Referències

  1. Fermosel, J. L. «Jorge Luis Borges: "No estoy seguro de que yo exista en realidad"» (en castellà). El País. Madrid: Ediciones El País, 26-09-1981.
  2. Borges, Jorge Luis. «Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros» (en castellà). El País. Madrid: Ediciones El País, 09-10-1985. [Consulta: 9 març 2012].
  3. Borges, Jorge Luis. «Entrevista a Borges» (en castellà). [Consulta: 12 març 2012].
  4. 4,0 4,1 Borges, Jorge Luis. «The Unending Gift» (en castellà). [Consulta: 12 març 2012].
  5. Borges, Jorge Luis. «Everness» (en castellà). [Consulta: 12 març 2012].
  6. Borges, Jorge Luis. «Poema de los Dones» (web) (en castellà). [Consulta: 12 març 2012].
  7. Borges, Jorge Luis. «Otro Poema de los Dones» (en castellà). [Consulta: 12 març 2012].
  8. García Márquez, Gabriel. «El fantasma del Premio Nobel / 1» (en castellà). El País. Madrid: Ediciones El País, 08-10-1980. [Consulta: 10 març 2012].
  9. «Julio Cortázar en 10 frases». Ara, (26-08-2014) [Consulta: 26 agost 2014].
  10. Borges, Jorge Luis. «Jorge Luis Borges - Entrevista soler serrano 1980 9/9» (Vídeo) (en castellà), 1980. [Consulta: 12 març 2012].

Bibliografia

  • Borges, Jorge Luis. Ficciones (en castellà). Barcelona: Alianza Editorial, 2008 (Biblioteca Borges ; 2). ISBN 9788420633121. 
  • Borges, Jorge Luis. El Aleph (en castellà). Madrid: Alianza Editorial, 2008 (Biblioteca Borges ; 1). ISBN 9788420633114. 
  • Borges, Jorge Luis. El libro de arena (en castellà). Madrid: Alianza Editorial, 2008 (Biblioteca Borges ; 3). ISBN 9788420633138. 

Vegeu també