Agustí d'Hipona: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 40: | Línia 40: | ||
| cita = Vull la [[pau]], preparo la [[guerra]]. |
| cita = Vull la [[pau]], preparo la [[guerra]]. |
||
| data = |
| data = |
||
| notes = Segurament recollida de Ciceró, en [re]formular la doctrina d'aquell de la {{w|guerra justa}}, ara sota una visió cristiana.<ref>{{Ref-llibre |autor=W. Dietrich |títol=Interpretations of Peace in History and Culture |url=https://books.google.es/books?id=CLBCBAAAQBAJ&pg=PT112#v=onepage&q&f=false |data=2012}}</ref> |
| notes = Segurament recollida de {{w|Ciceró}}, en [re]formular la doctrina d'aquell de la {{w|guerra justa}}, ara sota una visió cristiana.<ref>{{Ref-llibre |autor=W. Dietrich |títol=Interpretations of Peace in History and Culture |url=https://books.google.es/books?id=CLBCBAAAQBAJ&pg=PT112#v=onepage&q&f=false |data=2012}}</ref> |
||
| original = Pacem volo, bellum paro. |
| original = Pacem volo, bellum paro. |
||
| idioma = llatí |
| idioma = llatí |
Revisió del 21:01, 6 feb 2017
Sant Agustí (1639) de Peter Paul Rubens | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Sant Agustí, de nom real Aureli Agustí [Aurelius Augustinus], (Tagaste, 13 de novembre de 354 — Hipona, 28 d'agost de 430) fou un teòleg i filòsof cristià d'origen africà. Se'l considera com un dels pares de l'Església llatina. Se celebra la seva festivitat el 28 d'agost.
Citacions
- Qui no sent gelosia, no estima.[1]
- (en llatí) Qui non zelat, non amat.
- Contra Adimantum.
- La cura dels funerals, la preparació de la sepultura, la pompa de les exèquies, són més un consol per als vius que no pas un ajut per als morts.[1]
- (en llatí) Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiarum, magis sunt vivorum solatia quam subsidia mortuorum.
- De civitate Dei.
- Estima i fes el que vulguis. Si calles, callaràs amb amor; si crides, cridaràs amb amor; si perdones, perdonaràs amb amor. Si tens l'amor ben arrelat en tu, cap altra cosa excepte l'amor serà el teu fruit.[2]
- (en llatí) Dilige, et quod vis fac: siue taceas, dilectione taces; siue clames, dilectione clamas; siue emendes, dilectione emendas; siue parcas, dilectione parcis: radix sit intus dilectionis, non potest de ista radice nisi bonum existere
Atribuïdes
- (en llatí) Pacem volo, bellum paro.
- Segurament recollida de Ciceró, en [re]formular la doctrina d'aquell de la guerra justa, ara sota una visió cristiana.[3]
Dites populars
- La que no fila per Sant Agustí, no farà bon bocí.[4]
- Monja de Sant Agustí, dos caps en un coixí.[5]
- Ni taula sense vi ni sermó sense Agustí.[4]
- Per Sant Agustí, ni bereneta ni dormir.[4]
- Sant Agustí, feu aclarir.[4]
- Sant Agustí lleva sa bereneta i es dormir.[4]
- Sant Agustí, una sota i a vestir.[5]
- Sant Agustí vol que es fili al peu del gresol.[4]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.
- ↑ Domingo, Oriol. «(Homiliari). Estima i fes el que vulguis / Ama y haz lo que quieras». In Saecula Saeculorum. Barcelona: La Vanguardia Ediciones, 11-05-2012. [Consulta: 15 octubre 2013].
- ↑ W. Dietrich. Interpretations of Peace in History and Culture, 2012.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- ↑ 5,0 5,1 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Agustí». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.